05 January 2012

Bonnee année! January 2012 Readings and Events List

January 2012 Readings List & Calls for Work

Part I) Paris Events & READINGS (with asterisks) by dates in January 2012
Part II) Creative Writing & other Workshops in Paris
Part III) News Reviews & Reviews News: publications, calls for work, new books & more!
(IF YOU HAVE EVENTS, CALLS FOR WORK, etc for FEBRUARY 2012 please send those announcements as early as possible, and in the format of the listings below, to Jane Cope at parisrentree2010 AT gmail.com)
*Note: event details are regularly updated, so check back!

Have a great month of readings!—Jane Cope & Jen Dick


****
Part I) Paris events & READINGS by dates in January 2012

7 January 10 - 19h and 8 January 13h - 19h Monthly Used Book Sale Weekend at the American Library in Paris. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

9 January 19h En coopération avec les éditions Albin Michel, lecture et discussion avec l'auteur et sa traductrice Dominique Autrand. Modération : Katja Petrovic. Quand un proche disparaît, on oublie son apparence, sa manière de parler, de sourire, de déambuler dans la vie. Même si on croit parfois l'apercevoir dans la dernière voiture d'un tramway, sur un escalier roulant, au feu rouge sur le trottoir d'en face...
Alice est l'héroïne du nouveau livre de Judith Hermann qui évoque en cinq épisodes ces moments transitoires où l'on attend, où l'on cherche à retenir, où l'on accepte de lâcher prise. Chez Judith Hermann, pas de plaintes, pas de pleurs. Sans aucun artifice, elle réussit à saisir cet étrange mélange de soudaineté et de temps suspendu qui caractérise la mort et son surgissement au sein du quotidien - et aussi la lumière, l'éclat particulier que peuvent avoir ces journées-là. « Judith Hermann a le don de faire surgir devant les yeux du lecteur des lieux et une atmosphère qui existent au point qu'on croirait pouvoir les saisir entre les mains. » (Die Welt) Judith Hermann est née en 1970 à Berlin. Couronnés par plusieurs prix littéraires, ses deux premiers recueils de nouvelles, Maison d'été, plus tard et Rien que des fantômes, ont eu un écho exceptionnel en Allemagne et dans le monde. Elle a reçu pour Alice le prestigieux prix Hölderlin. Tous ses romans paraissent en France chez Albin Michel et sont traduits par Dominique Autrand. AT: Goethe-Institut - 17 avenue d'Iéna, 75116 Paris Métro: Iéna

9 January 20h onwards SPOKEN WORD Paris (now in a new location!): Come read YOUR work in ENGLISH, FRENCH, ITALIAN or any other language you would so like to share poetry in! You are also invited to play a short musical piece or read a poem by an author you admire if you so wish! 20h sign up/hang out 20h30 first round starts 15 min break 21h45 second round starts 15 min break 23h00 third round starts stop at midnight ie. the Cinderella rule (so we can all chat & socialize; the bar stays open till after one). 10 poets/singers/comedians/dancing pets per round The exact start times for rounds depend on people signing up, but stopping at midnight is fixed. AT: the basement of Le Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011 Métro Parmentier/Couronnes/Oberkampf

10 January at 19h30: IVY WRITERS is back for 2012 with a bilingual reading starring Dylan Harris (Irish poet, publisher and photographer) alongside Lebanese poet and novelist Hyam Yared. Don't miss this! See more on our blog. Bios:

Hyam Yared est une poète et romancière née à Beyrouth en 1975. Son premier roman, L’Armoire des ombres (éditions Wespieser), est paru en 2006 (Prix France-Liban 2007. Son deuxième roman Sous la tonnelle est paru chez le même éditeur en octobre 2009 (prix Phoenix 2009 et Richelieu de la francophonie 2011). Ses recueils poétiques : Blessures de l’eau (Dar an nahar), naitre si mourir (L’idée bleue) et Esthétique de la prédation (2011). Hyam Yared fait partie de la nouvelle génération d’auteurs arabes francophones et participe aux chroniques de l’émission La grande Table, sur France Culture. Dylan Harris was born in blighty, and is the author of Europe (wurm press, 2008) & antwerp (2009). He also wrote and photographed the smoke (The Knives, Forks and Spoons Press, 2010) & the forthcoming The Liberation of [Placeholder] (planned 2012), and composed and performed Flock State (Tunecore, 2007). His works have been on and in nthposition, Upstairs at Duroc, Issue Zero, etc. In Dublin, with Kit Fryatt, he coconstructed and coöperated wurm im apfel, wurmfest and wurm press (wurmimapfel.net). In Paris, he constructed and operates corrupt press (corruptpress.net), which has published many Parisian anglophone poets. His website (dylanharris.org) shews much of his output. AT: Le NEXT, 17 rue tiquetonne 75002, metro etienne marcel or rer les halles.


10 January 18h In collaboration with éditions Belfond Shakespeare & Co welcomes prize-winning novelist Lionel Shriver who will be interviewed by Steven Gale. She will read from So Much for That, a searing, ruthlessly honest novel which has just been published in French. ‘The rare novel that will shake and change you. With these wholly realistic and sympathetic characters, [Shriver] makes us consider the most existential questions of our lives and the dreadful calculus of modern health care in this country…. It’s a bitter pill, indeed, but take it if you can’ – Washington Post Lionel Shriver is a novelist whose previous books include Orange Prize–winner We Need to Talk About Kevin, The Post-Birthday World, A Perfectly Good Family, Game Control, Double Fault, The Female of the Species, Checker and the Derailleurs, and Ordinary Decent Criminals. She is widely published as a journalist, writing features, columns, op-eds, and book reviews for the Guardian, the New York Times, the Wall Street Journal, the Financial Times, the Economist, Marie Claire, and many other publications. She is frequently interviewed on television, radio, and in print media. She lives in London and Brooklyn, NY. On So Much for That: Shep Knacker has long saved for "the Afterlife," an idyllic retreat in the Third World where his nest egg can last forever. Exasperated that his wife, Glynis, has concocted endless excuses why it's never the right time to go, Shep finally announces he's leaving for a Tanzanian island, with or without her. Yet Glynis has some news of her own: she's deathly ill. Shep numbly puts his dream aside, while his nest egg is steadily devastated by staggering bills that their health insurance only partially covers. Astonishingly, illness not only strains their marriage but saves it. Brimming with unexpected tenderness and dry humor, this novel presses the question: How much is one life worth? AT: Shakespeare & Co., 37rue de la Bûcherie, Paris 5ème. M° St Michel

11 January 13h "A demain, la poésie" avec Bernard Chambaz": L’universitaire et critique littéraire Pierre Vilar s’empare de ce séminaire élaboré à l’origine avec le poète et universitaire Jean-Michel Maulpoix. Cette forme d’ « université populaire » a pour objet, de questionner les enjeux et les formes de la poésie actuelle. Parce que « La poésie ne cesse de débattre d’elle-même, (…) il y a lieu d’entendre, une à une et sans esprit de reclassement ni de distinction, ce que les voix des poètes vivants ont à dire, ni au présent, ni au passé, mais au futur… » Pierre Vilar. Avec Bernard Chambaz poète, romancier, historien et essayiste. Il a reçu le Prix Louis-Guilloux en 2009 pour Yankee (Panama, 2008). Deux volumes d’un long poème de dix chants sont parus chez Flammarion : Eté et Eté (II). Pierre Vilar enseigne la littérature française des XXe et XXIe siècles à l’université Paris VII Diderot. AT: l’auditorium du Petit Palais
Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris avenue Winston Churchill 75008 Paris, Métro: Champs-Élysées Clemenceau

11 January 19h30 In collaboration with Editions Belfond, the American Library in Paris welcomes award-winning author Lionel Shriver. She is best known for her novel, We Need to Talk about Kevin, which delves into the mind of a mother whose child carried out a school massacre. It was recently made into a movie starring Tilda Swinton. Shriver's latest novel, So Much for That, looks in gritty detail at the stress that terminal disease and disability places on families trying to live the American dream. Shep Knacker has long saved for 'the Afterlife,' an idyllic retirement in the Third World where his nest egg will last. Exasperated that his wife, Glynis, has concocted endless excuses why it's never the right time to go, Shep finally announces he's leaving, with or without her. Yet Glynis has some news of her own: she's deathly ill. When Shep puts his dream aside, their savings are steadily devastated by staggering bills. So Much for That follows the profound transformation of a marriage, for which grave illness proves an unexpected opportunity for tenderness, renewed intimacy, and dry humor. Shriver writes a page-turner that presses the question: How much is one life worth? Lionel Shriver is a novelist whose previous books include Orange Prize–winner We Need to Talk About Kevin, The Post-Birthday World, A Perfectly Good Family, Game Control, Double Fault, The Female of the Species, Checker and Ordinary Decent Criminals, which was made into a movie starring Kevin Spacey. She is widely published as a journalist, writing features, op-eds, and book reviews for the Guardian, the New York Times, the Wall Street Journal, the Financial Times, and the Economist. She lives in London and Brooklyn, NY. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

12 January 19h The Village Voice Bookshop has the pleasure of inviting you to meet Alba Arikha who will read from and discuss her memoir, Major/Minor. Major/Minor is a vivid and haunting coming-of-age memoir set in Paris in the 1980s. The apartment, where Alba and her sister grew up, was a hub of literary and artistic achievement, which still reverberates today. Alba’s tale is played out against the family memories of war and exile and the ever-present echoes of the European holocaust. Alba Arikha was born and raised in Paris. Her father was the artist, Avigdor Arikha; her mother the poet, Anne Atik; her godfather, Samuel Beckett. She studied the piano for many years before turning to writing. A year in New York working for an art gallery was fodder for Alba’s first novel, Muse, published under her married name, Alba Branca, as was her following book, Walking on Ice. Among other works, Alba has also contributed to the translation of the French bestseller, Indignez vous! by Stephane Hessel, as well as returning to piano composition and recording a CD of songs based on French poems. After a performance at the Miller’s Academy in 2007, she began writing her own songs, which culminated in an album, Dans les rues de Paris. AT: Village Voice Bookshop 6, rue Princesse 75006 Métro: Mabillon

12 January 19h «Parler en performant» Jérôme Mauche reçoit François Bon, auteur et Françoise Waquet, historienne. Poésie Plate-forme est un cycle de rencontres consacré à la poésie contemporaine et proposé par l'écrivain Jérôme Mauche. Ce programme vise à révéler les pratiques poétiques de personnalités d'univers différents (architectes, philosophes, cinéastes, managers, musiciens...) en favorisant leur rencontre et leur dialogue. Sont conviés dans le cadre de cette rencontre «Poésie Plate-forme» François Bon, écrivain, et Françoise Waquet, historienne. « Parler en performant » a pour ambition d'interroger la prise de parole lors du moment de la performance à l'heure où cette pratique suscite un intérêt grandissant dans un ensemble élargi de domaines sociaux et artistiques. Françoise Waquet qui est historienne de la connaissance s'intéresse, entre autres, à la place de l'oralité dans les contextes de communication scientifique. Elle interroge le rôle de la parole de l'Antiquité à nos jours, des joutes poétiques improvisées de l'Italie du XVIIIe siècle jusqu'aux pratiques contemporaines (small conferences et poster sessions). BIOS: FRANÇOIS BON François Bon, écrivain réputé, a toujours eu le souci d'élargir l'espace littéraire dans ses romans, fictions, essais, pièces, performances et projets collectifs. Cette manière généreuse qu'il a d'amener le texte et la littérature dans des espaces sociaux multiples l'a conduit à investir internet et cela à partir du milieu des années 90. Par une série de sites, mais aussi une réflexion sur cet espace, il a mis en place un réseau de savoir, de sociabilité et d'édition exemplaire qui participe au renouvellement des formes littéraires. Il sera notamment question lors de cette rencontre de la place dans les outils numériques de l'oralité, comme vecteur de création et de connaissance. BIOGRAPHIES François BON: Après avoir suivi des études d'ingénieur et travaillé dans l'industrie, François Bon fait paraître son premier livre aux éditions de Minuit en 1982 Sortie d'usine. Expérimentant le récit, les voix, le texte théâtral comme l'essai, s'éloignant du roman, son œuvre s'inscrit et rend compte des bouleversements du monde soucieux d'inscrire les pratiques littéraires dans le réel. Il est l'auteur de fictions, ainsi Décor ciment, Minuit, 1986 ; Calvaire des chiens, Minuit, 1990 ; Temps machine, Verdier, 1992 ; C'était toute une vie, Verdier, 1995 ; Parking, Minuit, 1996 ; Paysage fer, Verdier, 2000 ; Mécanique, Verdier, 2001 ; Daewoo, Fayard, 2004 ; Tumulte, Fayard, 2006 ; L'incendie du Hilton, Albin Michel, 2009 ; d'essais consacrés à des écrivains : La Folie Rabelais, Minuit, 1990 ; Pour Koltès, Solitaires Intempestifs, 2000 ; ou aux usages sociaux de l'écrit Tous les mots sont adultes, Fayard, 2000 ; Après le livre, Seuil et Publie.net, 2011. Il est l'auteur d'une trilogie consacrée au rock, Rolling Stones, une biographie, Fayard, 2002 ; Bob Dylan, Albin Michel, 2007 ; Rock'n roll, un portrait de Led Zeppelin, Albin Michel, 2008. Il développe durant les années 80 une pratique et une réflexion sur les ateliers d'écriture, puis plus récemment sur le web. Il crée dès 1997 un des premiers sites consacré à la littérature, remue.net, qu'il ouvre à d'autres collaborateurs. Après avoir dirigé la collection « déplacement » aux éditions du Seuil, il met en place publie.net, coopérative d'auteurs pour l'édition et la diffusion numérique de littérature contemporaine. Il collabore avec des musiciens comme Dominique Pifarély ou Kasper T. Koeplitz, des chorégraphes comme Emmanuelle Huynh ou des artistes, tout en enseignant la littérature ainsi à l'ENSBA de Paris ou actuellement à l'UCL de Louvain-la-Neuve. http://www.tierslivre.net/ Françoise WAQUET: Archiviste paléographe, Françoise Waquet consacre sa thèse de l'École des chartes aux fêtes royales sous la Restauration avant de travailler sur les relations intellectuelles entre savants français et italiens. Directrice de recherche au CNRS, directrice adjointe du Centre d'Étude de la Langue et de Littérature Française du XVIIe et XVIIIe siècles, elle travaille sur les formes de la sociabilité des savants, au sein de la « République des lettres » et des milieux intellectuels. Elle a notamment étudié la communication au sein de ce milieu, insistant notamment sur l'importance de l'oralité dans les processus écrits, ainsi que plus généralement sur les processus de transmissions de savoir. Elle est l'auteur, outre de très nombreux articles et contributions scientifiques, de livres importants ainsi Les Fêtes royales sous la Restauration ou l'Ancien régime retrouvé, Droz, 1981 ; Le Modèle français et l'Italie savante. Conscience de soi et perception de l'autre dans la république des lettres (1660-1750), École française de Rome, 1989 ; La République des lettres avec Hans Bots, Belin, 1997 ; Le latin ou L'empire d'un signe (XVIe-XXe siècle), Albin Michel, 1998 ; Parler comme un livre. L'oralité et le savoir (XVIe-XXe siècle), Albin Michel, 2003 ; Les Enfants de Socrate : filiation intellectuelle et transmission du savoir, XVIIe-XXIe siècle, Albin Michel, 2008. La médaille d'argent du CNRS lui a été attribuée en 2003. AT: Fondation d'entreprise Ricard 12 rue Boissy d'Anglas 75008 Paris. Métro: Madeleine

12 January 19h For all you Oulipians and Oulipo fans out there, the monthly Rendez-vous réguliers, les jeudis de l'Oulipo, chers aux amateurs de jeux de l'esprit et de littérature potentielle, continuent d'explorer des thèmes d'actualité, proposant lectures et créations originales. Tonight’s theme “L'Oulipo invite l'Ousonmupo” Entrée libre. AT: BNF François-Mitterrand, Grand auditorium, quai François Mauriac, 75013 Paris. Métro: Quai de la gare ou Bibliothèque.

12 January 19h En coopération avec les éditions Christian Bourgois et l'Ambassade de Suisse: lecture et discussion avec Peter Stamm et Alban Lefranc. Avec ces dix récits ancrés dans la région du lac de Constance, Peter Stamm renoue avec le genre de la nouvelle, dans lequel il excelle. Variations autour du couple et de la solitude, ces textes, conçus comme des instantanés photographiques, cadrent un moment de vie sans jamais imposer de jugement ou de résolution définitive : ils capturent quelques pensées et événements flottants au sein d'existences en perpétuel état de tension et d'incertitude. « Il y a du Strindberg chez Peter Stamm, sensible à l'hypocrisie orageuse des êtres, grand plongeur en eaux dormantes, expert en névroses étouffantes. » (Marine Landrot, Télérama) Peter Stamm est né en 1963 en Suisse. Après des études de commerce, il a étudié l'anglais, la psychologie et la psychopathologie, puis a longuement séjourné à Paris, New York et en Scandinavie. Depuis 1990, il est journaliste et écrivain. Il a rédigé des pièces pour la radio et pour le théâtre, et a collaboré à de nombreux ouvrages. Auteur d'une dizaine de romans, il a obtenu en 1998 le Rauriser Literaturpreis pour Agnes. Ses livres sont traduits en français par Nicole Roethel, et publiés aux éditions Christian Bourgois. Au-delà du lac a été nominé pour le Prix de la Foire du Livre de Leipzig 2011. AT: Goethe-Institut - 17 avenue d'Iéna, 75116 Paris Métro: Iéna

12 January 19h Rencontre avec Nicole Lapierre à l'occasion de la parution de son livre Causes communes. Rencontre avec Nicole Lapierre: En compagnie de Pap Ndiaye et Maurice Olender. Retraçant avec mille histoires inédites les relations nouées par des Juifs et des Noirs autour d’idéaux de liberté et de dignité durant le XXe siècle, Nicole Lapierre nous emmène dans un vaste voyage, de New York à Varsovie, du Mississippi à l’Ouzbékistan, de la Lituanie à l’Afrique du Sud, de Harlem à Paris, en passant par les Antilles. En chemin, elle nous convie à rencontrer de grandes figures au parcours souvent exceptionnel, tels Martin Luther King, Paul Robeson, Léopold Ségar Senghor, André Schwarz-Bart, Aimé Césaire ou Frantz Fanon. Nourri par l’enquête, son propos prend résolument le contre-pied de cette triste dérive appelée « concurrence des victimes » qui renvoie dos à dos deux communautés de souffrance. Les tensions qui parfois les opposent nous concernent tous tant elles résultent de la reconnaissance variable, et souvent inégale, accordée aux destins des opprimés ou des persécutés. Quels qu’ils soient. Juifs ou Noirs. Vigoureux éloge de l’empathie, Causes communes offre une perspective nouvelle et passionnante sur l’histoire partagée des uns et des autres. Plutôt que d’attiser la rivalité ce livre prend le parti d’une solidarité fondée sur le respect et la réciprocité. Socio-anthropologue, directrice de recherche au CNRS, co-directrice de la revue Communications, Nicole Lapierre a notamment publié chez Stock Changer de nom et Pensons ailleurs. En association avec les Editions du Seuil, l'Institut du Tout Monde et la Librarie Gallimard. AT: Maison de l'Amérique Latine 217 Boulevard Saint-Germain 75007 Métro: Solférino

12 January 19h30 Double Change vous invite à une lecture de Lisa Robertson et Anne Portugal, à l’occasion de la parution imminente de la traduction de la Formule Flirt par Jean-Jacques Poucel (Formula Flirt, La Presse, 2012). Lisa Robertson a récemment publié R’s Boat (University of California Press) et Lisa Robertson’s Magenta Soul Whip (Coach House). Un livre d’essais Nilling paraîtra cette année. Après avoir passé trois ans en Californie, où elle enseignait au California College of Arts, elle habite désormais dans la Vienne. Anne Portugal est poète et traductrice. Elle a publié une dizaine de livres, parmi lesquels, aux éditions P.O.L. Les commodités d’une banquette en 1985, De quoi faire un mur en 1987, Le plus simple appareil en 1992, traduit par Norma Cole, Nude, aux éditions Kelsey St. Press, définitif bob en 2001, traduit par Jennifer Moxley, Absolute bob, aux éditions Burning Desk, la formule flirt en 2010, et Voyez en l'air, aux éditions de l'Attente, traduit par Rosmarie Waldrop, Quisite moment aux éditions Burning Desk. Elle a traduit, en collaboration avec Caroline Dubois, Paramour de Stacy Doris, paru en 2010, aux éditions P.O.L. Membre du collectif Double Change, Jean-Jacques Poucel est l’auteur de Jacques Roubaud and the Invention of Memory (2006) et traducteur de Conditions de Lumière d’Emmanuel Hocquard (2010). En 2012 comme à la fin 2011, il participe au Internationales Kolleg Morphomata à l’Université de Cologne, Allemagne (2011-2012). AT: la galerie éof 15, rue Saint-Fiacre, 75002 M° Grands Boulevards ou Bonne Nouvelle


12 January 20h : Rencontre inédite entre François Cheng, Juan Gelman et Adonis
en compagnie d'André Velte. Après Yves Bonnefoy, Michel Deguy et Bernard Noël, la saison dernière, nous avons décidé de renouveler et pérenniser cette rencontre que nous avons appelé Les Géants. Cet événement permet de faire connaissance avec les aspects divers de l’œuvre des très grands poètes de ce temps et de partager leur présence au monde : les connaître sous des jours inconnus. Par là, nous entrons dans le lent cheminement de ces écritures, dans le travail de constance que les poètes produisent en renouvelant perpétuellement leur inspiration. "Nous devons écouter ces géants de notre temps, poètes de tous les temps. Ils sont vivants, secrètement souvent. Ils ne s’offrent pas facilement sauf à écrire et publier. Ils tendent vers nous les lumières que nécessite notre société pauvre dans sa profusion. Leurs écritures marquent le sens et le silence. Elles restent droites dans l’orgueil de la langue totale sans cessation. Elles érigent l’homme. Elles sont modernes." Claude Guerre, directeur de la Maison de la Poésie. On évoquera la Chine, le Liban et la Syrie, et l’Argentine. Trois horizons qui, lie Paris au devenir du monde. Trois motifs d’exil, trois attitudes quant aux pays d’origine, trois poétiques et trois poètes parmi les plus grands : Francois Cheng, Adonis, Juan Gelman. AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

12 January à partir de 19h: Une journée avec François Cheng à la maison de la poésie à Paris. « Imprégné des enseignements du bouddhisme et du taoïsme, François Cheng rallie pourtant la voie orphique. On entrevoit la complexité d’une telle translation qui aboutit à se saisir des enjeux de la poésie d’Occident tout en continuant d’user des leviers décisifs de la philosophie orientale » André Velter. « Il est indéniable que je viens d'une certaine terre et d'une certaine culture. Connaissant mieux cette culture, je me fais un devoir d'en présenter la meilleure part. Mais du fait de mon exil, je suis devenu un homme de nulle part, ou alors de toutes parts. Je ne parle donc pas au nom d'une tradition, d'un idéal légué par des Anciens dont la liste serait limitative, encore moins d'une métaphysique pré-affirmée, d'une croyance préétablie.
Je me présente plutôt comme un phénoménologue un peu naïf qui observe et interroge non seulment les données déjà repérées et cernées par la raison, mais ce qui est recelé et impliqué, ce qui surgit de façon inattendue et inespérée, ce qui se manifeste comme don et promesse. Je n'ignore pas que dans l'ordre de la matière, on peut et on doit établir des théorèmes ; je sais en revanche que, dans l'ordre de la vie, il convient d'apprendre à saisir les phénomènes qui adviennent, chaque fois singuliers, lorsque ceux-ci se révèlent être dans le sens de la Voie, c'est-à-dire d'une marche vers la vie ouverte. » François Cheng. AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

13 January 19h Vernissage de l’exposition de photos de ZABOU CARRIERE avec des textes de TAINA TERVONEN "Fils de."Fils et filles... de leurs parents. Ils ont entre 18 et 87 ans, ils vivent dans de grandes villes ou dans de petits villages. Ils n’ont en commun que le fait d’être majeur et d’avoir au moins un parent homosexuel. Ils ont accepté de partager leur histoire et de poser devant l’objectif de la photographe. Pendant un an, les rencontres se sont succédé, le fruit du bouche à oreille et du hasard. Trente portraits, trente histoires. Trente regards sur la famille. Parfois la question nous était posée : pourquoi vouloir catégoriser ainsi ? N’y a-t-il pas là le danger d’étiqueter, de pointer du doigt ? En effet, un enfant ne s’intéresse pas à la sexualité de ses parents. Alors pourquoi un livre et une exposition sur des fils et des filles de parents homosexuels ? Peut-être pour donner à voir ce qu’ils ont en commun avec tout un chacun : une histoire de filiation, heureuse, douloureuse, comme toutes les filiations. Que celle-ci se soit construite avec des parents homosexuels importe peu, au fond. Comme le dit l’un d’eux : « L’homosexualité, c’est quelque chose d’accessoire. Ce qui importe dans une histoire de famille, c’est tout le reste." Pourquoi alors un livre et une exposition sur ces fils-là, ces filles-là ? Peut-être pour rappeler que dans les débats idéologiques, il y a une parole qu’on n’entend pas, celle de l’intime qui ne proclame rien, elle n’est pas là pour revendiquer, mais simplement pour raconter la réalité d’une histoire familiale. Le livre aurait pu s’appeler « Enfants d’homos ». Il s’appelle « Fils de... » parce que c’est ce que nous sommes tous : fils ou filles de nos parents. Zabou Carrière est photographe et Taina Tervonen, auteure. (exposition du 11 janvier au 5 février) Fils de... est publié aux éditions Trans Photographic Press / Les Incorrigibles AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

14 January à partir de 16h : une journée avec Adonis à la maison de la poésie. « Sans attache, parce que déraciné ; sans repos, parce que fils de l’inquiétude et d’une histoire massacrée ; sans illusion, parce que voué à la vision lucide, âpre et nue ; sans faiblesse, parce que revenu des au-delà de l’enfer, Adonis s’abreuve aux étoiles excessives qui égarent plus qu’elles ne mènent aux lieux saints. Sa poésie, hors de toute obédience doctrinale, continue d’interroger et de décaper. Elle aborde, par accélérations successives et sursauts incantatoires le thème d’une identité poétique et humaine, thème inexploré depuis la mise en garde coranique. Ici se cherche l’être même de la parole, entre ruines et enfance, éloignements et sang, amour et légende.
« La poésie a sa politique, sa réalité, dit Adonis. La poésie est son propre chemin, son unique but. Elle est le monde. » A Beyrouth, ou à Paris depuis 1986, il cerne le présent, les chausse-trapes du présent, les aveuglements, les misères insoupçonnées, mais aussi les traces de la beauté. » André Velter. 16h : conférence dans le cycle « Figures d’humanité » en partenariat avec « les amis de l’Huma » Les conflits et révolutions dans le monde arabe sollicitent sans cesse son autorité. A l’énigme de Jean Jaurès « L’humanité n’existe point encore ou elle existe à peine » il répondra à sa façon. S’ensuivra une rencontre passionnante avec le public. La poésie engage le poète. Tarif unique : 5 €. La conférence sera suivie d’une signature de ses derniers livres. 18h30 : entretien avec Adonis par René de Ceccatty Adonis, poète sans patrie, est pourtant profondément ancré dans la culture arabe, venue de sa Syrie natale, mais aussi de tous les pays où il a vécu et fait entendre sa voix. Avec la vitalité et l'inventivité de tout poète, il s'approprie la littérature classique, la transmue en l'intégrant à son univers personnel et la fait dialoguer avec les oeuvres qui, à travers ses voyages, lui sont devenues proches. Au cours de notre conversation, nous tenterons de retracer ce parcours, fait de luttes pour la liberté d'expression, contre toute mainmise religieuse ou politique, et constitué aussi de chants d'amour, de sensualité et de mythes revisités. D'Alep à New York, en passant par Damas, Beyrouth et Paris. En compagnie de Mihyar le Damascène, d'al-Mutanabbî et d'Abû Nuwâs, doubles poétiques et compagnons de route. Entrée libre 20h30 : Adonis – La force de l’exil, récital en arabe et en français avec Adonis, Marion Bottollier, Lara Bruhl, Félicité Chaton, musique de Louis Sclavis, saxophone et clarinette, récital composé et réalisé par André Velter et Claude Guerre. Tarif unique : 5 € Réservation en ligne AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

15 January à partir de 16h : une journée avec Juan Gelman à la maiso de la poésie. « Ici s'est faite parole la réalité la plus concrète de l'Argentine de ces dernières années et, cependant, cette réalité échappera à ceux qui plaqueront sur leur lecture les codes de l'écriture politique ou ceux de l'habituelle poésie militante. […] Quant Juan change le substantif dictature en verbe, […] on découvre la richesse de cette métaphore si profondément liée à notre réalité où tout est dictaturé, où la notion de durer (le mot dictadura, en espagnol, contient le verbe « durer » - durar) devient insupportablement évidente, où l'on va continuer à nous dictaturer tant que nous n'apprendrons et n'appliquerons pas l'infini contre-langage de la parole et de la révolution. […] » Julio Cortázar. 16h : entretien avec Juan Gelman, par Jean Portante Ce qui fait crier les poèmes de Juan Gelman, c’est la douceur. Une douceur glissée entre les lignes du fracas du monde. Un monde qui lui-même glisse vers ses extrémités douloureuses. Ou, comme le dit Julio Cortazar : « Chez cet homme dont on a décimé la famille, qui a vu mourir ou disparaître ses amis les plus chers, nul n'a pu tuer la volonté de dépasser cette somme d'horreurs en un choc en retour affirmatif et créateur de vie nouvelle. Peut-être le plus admirable de sa poésie est-il cette presque inconcevable tendresse là où serait beaucoup plus justifié le paroxysme du refus et de la dénonciation, cette invocation à tant d'ombres venue d'une voix qui apaise et soulage, une incessante caresse de mots sur des tombes inconnues. » Fureur donc et refus de fureur. Rage et refus de rage. Langue et insuffisance de la langue. Incomplétude. C’est là, dans le paradoxe pluriel, qu’intervient le poème, seul à être capable de dire l’indicible. À condition que la langue soit, elle aussi, questionnée.Entrée libre. 18h : Juan Gelman - Une douceur implacable, récital en espagnol et français. Avec Juan Gelman, Charles Gonzalès, musique de Luis Naon avec Eric Picard et César Stroscio au bandonéon récital composé et réalisé par André Velter et Claude Guerre Tarif unique : 5 € Réservation en ligne. Juan Gelman signera ses derniers livres en français. AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

16 January 20h onwards SPOKEN WORD Paris (now in a new location!): Come read YOUR work in ENGLISH, FRENCH, ITALIAN or any other language you would so like to share poetry in! You are also invited to play a short musical piece or read a poem by an author you admire if you so wish! 20h sign up/hang out 20h30 first round starts 15 min break 21h45 second round starts 15 min break 23h00 third round starts stop at midnight ie. the Cinderella rule (so we can all chat & socialize; the bar stays open till after one). 10 poets/singers/comedians/dancing pets per round The exact start times for rounds depend on people signing up, but stopping at midnight is fixed. AT: the basement of Le Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011 Métro Parmentier/Couronnes/Oberkampf

17 January 19h Dans leur dernier roman, Marianne Sluszny et Alain Berenboom interrogent, chacun à leur manière les racines et l’imaginaire juifs, leurs croyances, leurs doutes L’une voyage au cœur de l’histoire de la diaspora juive de Belgique tandis que l’autre imagine l’arrivée, pour le moins impromptue, du Messie. L’entretien avec chaque auteur est ponctué de lectures d’extraits du livre par des comédiens issus d’écoles parisiennes d’Art dramatique. Le Frère du Pendu (Editions de la Différence) de Marianne Sluszny. Thomas est un jeune cinéaste dévasté par sa rupture avec son amie Rivka Kovalsky. Celle-ci le quitte en oubliant chez lui un coffre dans lequel il va découvrir les cahiers de Meïer Kowalsky, éternel exilé né en 1880 en Pologne. Thomas se plonge dans la lecture de ces textes et décide de réaliser un film sur le destin tourmenté de cet homme. « La force du roman tient dans ce jeu subtil entre le réalisme et le lyrisme, le principe de réalité et la force de l’utopie qui porta au-dessus d’elles-mêmes des existences telle celle de Meïer. » Jean Claude Lebrun, L’Humanité. AT: site du Centre Wallonie-Bruxelles, 46, rue Quincampoix - 75004 Métro: Rambuteau

17 January 19h30 Close Ups: Film through the Ages is a new series that will explore different aspects of American Film throughout its history, with a wide range of subjects that touch on the esthetics, the theme, the historical context, and the technical facets of feature film. Join Tama Carroll as we celebrate the world of filmaking. Roles for black actors, and even stories for black characters, have come a long way since the early moments of movie history. From typecast roles such as “Mammy”, for which Hattie McDaniel won the first Oscar given to a black actor (1939), to the powerful role in Monster’s Ball that made Halle Berry the first black woman ever to win an Oscar for Best Actress, the path from the past to present has been a rocky one. Only recently, in 2002, has the Academy Awards given both the Best Actress and the Best Actor to black actors, Halle Berry and Denzel Washington. Too few black actors have brought home this coveted statue so let’s take a look at the roles and characters that have significantly impacted the place of Blacks in America’s movie history. About Tama Carroll: Tama Carroll's passion with film started at a very early age, and culminated in a double major in Film and Cultural Anthropology (US) and a Masters of Film (Paris). Acting school, theater productions and various filmmaking programs soon followed. Currently writing screenplays, she is also the Editorial Director for DreamAgo, a network of professionals in the filmmaking field with branches in Paris, LA and Madrid and an annual Screenwriting Lab & Film Festival in Switzerland. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

18 January 18h30 Mario Vargas Llosa et José Maria Arguedas, Utopie Moderne et Utopie “archaïque” ou post moderne. Leurs modèles symboliques de pouvoir: Rencontre en espagnol avec Alberto Valdivia Baselli, philologue, écrivain et poète, également enseignant universitaire, chercheur et promoteur culturel à Lima, Pérou où il co-dirige la revue Ajos y Zafiros. Alberto Valdivia Baselli développera, à partir de l’œuvre théâtrale et romanesque du Prix Nobel ainsi que de trois romans d’Arguedas, sa vision de leurs modèles symboliques de pouvoir et de modernité et cela tant du point de vue du « criollo » que de l’andin. Ces visions du modernisme finissent par être complémentaires et le modèle « archaïque » se re-contextualise peu à peu. AT: Maison de l'Amérique Latine 217 Boulevard Saint-Germain 75007 Métro: Solférino

18 January 19h Rencontre avec CAMILLE DUCELLIER pour son livre "Le guide pratique du féminisme divinatoire". Rencontre animée par Chantal Melliès. Camille Ducellier nous offre un pamphlet féministe utopiste fort bien outillé d’un manuel pratique. Son style est joyeux et léger. Armée de références féministes et lesbiennes politiques, elle nous embarque dans son univers à l’aide de métaphores et de suggestions subtiles pour nous faire découvrir les atouts d’une exigence spirituelle. Elle aime apprendre par les mises en situations et son livre de recette lui sert d’outil. Il est destiné aux féministes, « aux mauvaises femmes apatrides », qui pratiquent certaines choses bizarres dans la clandestinité,les sorcières contemporaines. L’auteure mène une réflexion sur l’image, sur le visible et l’invisible, sur les visions féministes anticipatoires. Elle veut introduire dans la pratique politique des pratiques issues de la spiritualité. Elle utilise la dimension spirituelle comme un moyen de se transmuter soi-même, de développer sa puissance pour déconstruire les déterminismes et dépasser les interdits et les préjugés, qui nous limitent. Elle veut voir et sentir où elle veut aller, deviner le féminisme de demain. Le guide pratique est accompagné d’un DVD du film Sorcières, mes soeurs dont il est le descendant direct. Ce film rassemble cinq portraits de femmes et/ou féministes qui s’autoproclament Sorcière d’aujourd’hui sous un angle féministe et politique. Manifeste, incantations, recettes, arts divinatoires, voici douze rituels pour l’avènement du féminisme divinatoire. Camille Ducellier est plasticienne et vidéaste. Elle a réalisé plusieurs films, portraits documentaires, féministes et expérimentaux, dans lesquels l’image du corps et l’identité de genre se déjouent, se déplacent. Le Guide pratique du féminisme divinatoire est publié dans la collection extraction des éditions joca seria. AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

18 January 19h30 Beth Epstein presents her book Collective Terms: Race, Culture, and Community in a State-Planned City in France. Collective Terms provides an ethnographic account of life in a Parisian banlieue, with a focus on the French integration ideal and its consequences within the multicultural context of banlieue_1contemporary France. Based on research conducted in a ville nouvelle, or state-planned city, the book explores how residents of an ethnically diverse city engage with national priorities to define and put into practice their collective life. Collective Terms proposes an alternative reading of French multiculturalism, suggesting new ways to think through the complex mix of race, class, nation, and culture that defines the modern urban experience. Join Beth Epstein for a discussion of her book and the productive potential of passing the issues of race and identity through a comparative French-American lens. About the author: Beth Epstein is Academic Director at NYU-Paris, the Paris-based center of New York University. Her research interests include definitions of race and integration in both France and the United States, and the way these relate to the perception of troubles in the French banlieue. She has conducted extensive fieldwork in both rural and urban France, and holds a Ph.D. in anthropology from NYU. Collective Terms is her first book. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

19 January 19h30 Cherie Burns will discuss her book Searching for Beauty--The Life of Millicent Rogers, the first comprehensive biography of the Standard Oil heiress and fashion icon. Raised in the Gilded Age of New York society, Rogers came of age as a debutante and flapper. She eloped with impoverished European nobility and lived with three husbands in high-living pre-war Europe. During WWII she returned to the U.S to pitch into the war effort, and at war's end she followed American glamour--and Clark Gable--to Hollywood. Her last reincarnation was in Taos, New Mexico where she fell in love with the Pueblo Indians and re-imagined southwestern style for her followers in the New York fashion world. Rogers, whose mother lived in Paris in the thirties, was considered the first American woman with real style to merit the admiration of Parisian couturiers and fashion arbiters. Beautiful, rich, spirited and always impeccably dressed, Rogers re-invented herself with every decade of the first half of the Twentieth Century. Her lovers included Ian Fleming and Roald Dahl. About the author: In addition to Searching for Beauty, Cherie Burns is author of The Great Hurricane: 1938, of which Liz Smith wrote in her column in The Daily News: “A must if you care about brilliant reporting…”. and Stepmotherhood—How to Survive Without Feeling Frustrated, Left Out or Wicked. It has sold over 40,000 copies in the U.S., England and Germany and remains in print after twenty years. Her work has also appeared in The New York Times Magazine,The Wall Street Journal, People, Glamour, New York, and Sports Illustrated. She now lives primarily in Taos, New Mexico. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

21 January 11h Centre Wallonie-Bruxelles vous invite, autour d’un brunch, à découvrir une sélection de livres événements récemment publiés : un roman d’investigation, un essai provocateur et un livre d’entretiens. L’entretien avec chaque auteur est ponctué de lectures d’extraits du livre par des comédiens issus d’écoles parisiennes d’Art dramatique. AU MENU : Laurent De Sutter, Contre l’érotisme, La Musardine (essai) Une démonstration philosophique à travers un texte provocateur pour démontrer que toute vie est une œuvre d'art pornographique. L'auteur veut en finir avec ce que la révolution sexuelle avait baptisé "érotisme" au profit d'une autre conception de la sexualité qui ne sera possible d'atteindre qu'au prix d'un bouleversement complet du partage entre admissible et inadmissible en matière de sexe. Auteur entre autres de Pornostars. Fragments d'une métaphysique du X (La Musardine), Laurent De Sutter dirige par ailleurs la collection "Travaux pratiques" aux Presses universitaires de France. Philippe Grombeer, Entre le doute et l’enthousiasme, entretiens avec Emile Lansman, ed. E. Lansman. Pendant dix ans Philippe Grombeer a été identifié et apprécié en France en tant que directeur du "théâtre belge francophone à Avignon" qu’il créa il y a dix ans et qu’il développa pour en faire un lieu incontournable chaque année en juillet, le Théâtre des Doms. En Belgique, il symbolise aussi la réussite du projet des Halles de Schaerbeek, un lieu multidisciplinaire dont il a été l'animateur/directeur durant près de trois décennies. Mais comment les hasards de la vie l'ont-ils mené d'une enfance africaine au Festival d'Avignon ? C'est ce qu'il nous raconte dans cet entretien convivial où i dévoile des aspects méconnus de son parcours et de sa personnalité. Nicole Roland, Les veilleurs de chagrin, Actes Sud. A l'Institut de Sciences naturelles, une anthropologue se penche sur l'examen de stigmates osseux et tente d'en interpréter le sens. En mission dans les Balkans pour étudier les squelettes des victimes de massacres perpétrés durant la guerre, elle creuse une terre meurtrie et l'exhumation des corps se double bientôt de l'exhumation de soi. Nicole Roland est l’auteur d’un premier roman remarqué, Kosaburo, 1945, (Actes Sud), lauréat du prix Première RTBF 2011. Signatures à l’issue de la rencontre. Entrée 5 euros. AT: site du Centre Wallonie-Bruxelles, 46, rue Quincampoix - 75004 Métro: Rambuteau

21 January 16h Entretiens de la Po&sie à la Maison de la Poésie: théâtre et poésie avec Denis Guénoun, Robert Davreu et Esa Kirkkopelto. Denis Guénoun est un homme de théâtre, metteur en scène, universitaire et écrivain français. Aujourd’hui professeur de littérature française et de théâtre à l’Université Paris Sorbonne-Paris IV, il est l'auteur d’œuvres théâtrales et d’ouvrages de philosophie. Théâtre et poésie dans le théâtre contemporain, revue Ecrire le théâtre n°1, Minard, à paraître en 2012. De formation philosophique Robert Davreu enseigne à l'université Paris VIII. Poète, traducteur, membre du comité de rédaction de la revue Po&sie, il a publié des recueils chez Seghers et Métailié. Il a traduit des auteurs anglophones contemporains de même que des romantiques, dont John Keats et Shelley. Il vient de traduire de Sophocle Les Trachiniennes, Antigone et Electre aux éditions Actes Sud et mises en scène en 2011 par Wajdi Mouawad. Esa Kirkkopelto est metteur en scène et professeur de recherches artistiques à l’Académie de théâtre de Finlande à Helsinki. Il est l'auteur de Le Théâtre de l'expérience : contributions à la théorie de la scène, pups 2008. AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

23 January 20h onwards SPOKEN WORD Paris (now in a new location!): Come read YOUR work in ENGLISH, FRENCH, ITALIAN or any other language you would so like to share poetry in! You are also invited to play a short musical piece or read a poem by an author you admire if you so wish! 20h sign up/hang out 20h30 first round starts 15 min break 21h45 second round starts 15 min break 23h00 third round starts stop at midnight ie. the Cinderella rule (so we can all chat & socialize; the bar stays open till after one). 10 poets/singers/comedians/dancing pets per round The exact start times for rounds depend on people signing up, but stopping at midnight is fixed. AT: the basement of Le Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011 Métro Parmentier/Couronnes/Oberkampf

24 January 19h En coopération avec Les Amis du Roi des Aulnes, lecture et discussion avec Martin Walser. Modération : Joachim Umlauf et Nicole Colin. Les critiques ont été nombreux à reprendre dans leurs recensions la formule de Judith von Sternburg qui qualifie le Muttersohn de Martin Walser de « chef d'oeuvre provisoire de la vieillesse ». Au centre du roman, Anton Percy Schlugen, sorte de Christ et de Parsifal réunis, dont la mère affirme qu'elle n'a pas eu besoin d'un homme pour le mettre au monde. Percy est aide-soignant dans un hôpital psychiatrique et participe à de nombreux talkshows. Un jour, les médecins lui confient un cas qu'ils jugent désespéré. Le patient s'appelle Ewald Kainz...Walser utilise cette histoire pour décrire de multiples vies et caractères souvent très ironiques, mais gais aussi et parfois légers. Né en 1927, Martin Walser est au nombre des écrivains allemands contemporains les plus connus. Son oeuvre, qui s'étend sur plus de cinquante ans, a été maintes fois récompensée (Prix Georg Büchner en 1981 et Prix de la Paix des Libraires allemands en 1998, entre autres). Martin Walser est Grand Croix dans l'Ordre du Mérite de la République fédérale et Officier de l'Ordre des Arts et Lettres. Muttersohn a paru en 2011 aux éditions Rowohlt. Martin Walser vit à Überlingen sur le lac de Constance. AT: Goethe-Institut - 17 avenue d'Iéna, 75116 Paris Métro: Iéna

24 January 19h30 Critically acclaimed author Arthur Phillips presents his latest tour de force The Tragedy of Arthur. The novel's hero is Arthur Phillips, a young man struggling with a larger-than-life father, a con artist. Arthur is raised in a world of smoke and mirrors where the only unshifting truth is his father’s and his beloved twin sister’s deep and abiding love for the works of William Shakespeare—a love so pervasive that Arthur becomes a writer in a misguided bid for their approval and affection. By turns hilarious and haunting, The Tragedy of Arthur captures the very essence of romantic and familial love and betrayal. It explores the tension between storytelling and truth-telling, the thirst for originality in all our lives, and the act of literary mythmaking, both now and four centuries ago, as the two Arthurs—Arthur the novelist and Arthur the ancient king—play out their individual but intertwined fates. About the author: Arthur Phillips was born in Minneapolis and educated at Harvard. He has been a child actor, a jazz musician, a speechwriter, and a five-time Jeopardy! champion. His first novel, Prague, was named a New York Times Notable Book, and received The Los Angeles Times/Art Seidenbaum Award for best first novel. His second novel, The Egyptologist, was an international bestseller, and was on more than a dozen “Best of 2004” lists. Angelica, his third novel, made The Washington Post best fiction of 2007 and led that paper to call him "One of the best writers in America." The Song Is You was a New York Times Notable Book, on the Post's best of 2009 list, and inspired Kirkus to write, "Phillips still looks like the best American novelist to have emerged in the present decade." His fifth book, The Tragedy of Arthur, was published to critical acclaim, including being named a New York Times Notable Book. He lives in New York with his wife and two sons. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

25 January 19h Rencontre avec Chloé Delaume et lecture pour la sortie de son ouvrage "Une femme avec personne dedans." Elle est née de père et de père, Boris Vian et Antonin Artaud, dont elle tire son pseudonyme. Son exploration de livre en livre est une quête pour savoir où se situe son Je. Elle voulait écrire un roman d’amour mais elle ignorait qu’en aimant elle pouvait à ce point perdre son identité. C’est bien la question essentielle que pose Chloé Delaume, tout à la fois « auteur, narratrice, héroïne » de cette Femme avec personne dedans : qui suis-je ? Mais l’autofiction n’est pas, contrairement à ce que dénoncent ses pourfendeurs, une démarche nombriliste, exhibitionniste ou thérapeutique. Delaume souligne, en effet, qu’une plaie seule ne suffit pas à faire de la littérature. L’autofiction est engagement politique, arme pour dissoudre les fictions collectives imposées. Le roman s’ouvre sur les accusations d’une mère rendant l’auteure responsable du suicide de sa fille qui s’était totalement identifiée à elle. Il se termine par une adresse au lecteur l’invitant à se réapproprier sa vie, à rester maître de son destin. Si ses livres sont hantés par des drames familiaux, la mort, la folie, la prostitution, il ne s’agit pas d’une œuvre du désespoir mais au contraire un formidable appel à la vie, la résistance, la liberté. L’humour et l’auto-dérision montrent toute la force, la générosité et l’élégance de la romancière. Il s’agit là d’échapper « aux valeurs et aux codes hétéro-normatifs », de se débarrasser sans culpabilité de « l’encouplement », de la maternité. Catherine Florian pour la revue Page des libraires de janvier-février 2012. Une femme avec personne dedans est publié aux éditions du Seuil collection Fiction & Cie. AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

25 January 19h30 Sophie Hardach presents her debut novel The Registrar’s Manual for Detecting Forced Marriages, a smart, gripping novel about identity, immigration, love and marriage. In a town hall in Paris, a fonctionaire receives an unsettling book in the post: The Registrar's Manual for Detecting Forced Marriages. The book fuels the Registrar's suspicions and she embarks on an investigation. About the author: Sophie Hardach was born in 1979 and grew up in Germany. She studied economics and political science at Edinburgh University and the National University of Singapore. After graduating, she worked as a correspondent for Reuters news agency in London, Milan, Tokyo and Paris. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

25 January 20h Lecture bilingue des poètes américaines, Nina Karacosta et Pansy Maurer-Alvarez, qui liront des extraits de leurs livres récemment parus chez corrupt press : Previous Vertigos et
Ant-Small and Amorous respectivement. Avec lecture de traductions par Anne Talvaz, traductrice des 2 livres et dont les traductions viennent de paraître chez le même éditeur. http://www.festrad.com AT: 8 place St Sulpice, 75006 Paris. Métro: Saint Sulpice or Mabillon

28 January 17h La République des Poètes: Yves di Manno et Stéphane Bouquet. Cinquième saison de notre revue parlée « La République des poètes animée et dirigée par Marc Blanchet. Elle réunit poètes, traducteurs, essayistes, éditeurs, responsables de revue : tous ceux qui d'une manière ou d'une autre font l'actualité poétique. Les poètes, Yves di Manno et Stéphane Bouquet sont invités pour leur traduction respective de Georges Oppen, Poésie complète, et Paul Blackburn, Villes suivi de Journal, dans la collection américaine des éditions Corti. La traduction de l'objectiviste George Oppen (1908-1984) réunit les travaux antérieurs d'Yves di Manno pour les éditions Unes, dans une édition retravaillée, permettant ainsi de découvrir en un seul volume un poète majeur. Celle de Stéphane Bouquet constitue pour beaucoup une découverte : Blackburn (1926-1971) a été peu traduit en France, cette publication révèle enfin toute l'inventivité de cette poésie.AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

30 January 20h onwards SPOKEN WORD Paris (now in a new location!): Come read YOUR work in ENGLISH, FRENCH, ITALIAN or any other language you would so like to share poetry in! You are also invited to play a short musical piece or read a poem by an author you admire if you so wish! 20h sign up/hang out 20h30 first round starts 15 min break 21h45 second round starts 15 min break 23h00 third round starts stop at midnight ie. the Cinderella rule (so we can all chat & socialize; the bar stays open till after one). 10 poets/singers/comedians/dancing pets per round The exact start times for rounds depend on people signing up, but stopping at midnight is fixed. AT: the basement of Le Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011 Métro Parmentier/Couronnes/Oberkampf

31 January 19h30 Join the American Library in Paris for an evening in conversation with vivacious Jeffrey Greene, a multi-faceted American writer living in France. A poet at large, Jeffrey also publishes fiction and creative non-fiction, with topics ranging from quiet Americana to wild boars in the forests of Burgundy. How is he able to be successful as a multi-genre writer? What is his creative process, and how does this flexibility as a writer evolve? We’ll also hear about his recent book of most recent collection of poetry, Beautiful Monsters, and his historical fiction projects in the works. Praise for Beautiful Monsters: "With this new book, Jeffrey Greene has become a type of endangered species: a thoroughly mature poet who, with high artistry and deftness of hand, brings us face to face with the shadows and light of life's unconquered mysteries." -Ellen Hinsey. About Jeffrey Greene: Jeffrey Greene is the author of four collections of poems, the memoir French Spirits, and two personalized nature books, including The Golden-Bristled Boar: Last Ferocious Beast of the Forest (2011), and Water From Stone (2008). His poetry has appeared in the New Yorker, The Nation, Poetry, Ploughshares, Southwest Review, Agni, and his short fiction is The Paris Anthology (Tightrope Books, Canada). He is the recipient The Samuel French Morse Prize, The Randall Jarrell Prize and “The Discovery”/The Nation Award. His work has been supported by the National Endowment for the Arts, the Connecticut Commission on the Arts, and Humanities Texas. He has taught at the Goddard College MFA Program, University of New Haven, University of Houston and is currently teaching at the American University of Paris. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

****
Part II) Writing, Lit & Theater Workshops in Paris in Dec/Jan.
*****

Saturdays 5pm-7pm The Other Writers' Group: a drop-in feedback writing & readers’ workshop. Writers! Bring 6 copies of your story, poems, etc to get feedback (up to about 10 mins reading time for prose, max 2 or 3 pages of poetry) Readers! Come & listen, give your reaction & join in the discussion. Meets: upstairs at Shakespeare & Company, 37 rue de le Bucherie, Metro St Michel or Maubert Mutualite. Fee; 5 euros a meeting. For more info: http://spokenwordparis.blogspot.com/p/other-writers-group.html

Ateliers d’écriture animés par CATHERINE BÉDARIDA, écrivain et journaliste (Le Monde, Mouvement) qui organise des ateliers d’écriture créative avec des institutions culturelles et associatives. Découvrez ou retrouvez le plaisir d’écrire ! L’atelier offre un lieu solidaire pour écrire en toute liberté quelque soit son expérience. En partant de thèmes variés et de pistes de réflexion en lien avec les questions de genre, de minorités sexuelles et adossés à l’expérience littéraire féministe, l’atelier permet d’explorer et d’inventer ses propres mots. Horaires : un samedi sur deux, de 11h à 13h (Prochains ateliers : 7 et 21 janvier 2012). Tarif : 20 € par atelier. Renseignements et inscriptions : catherine.bedarida@leboutdelalangue.com

Une nouvelle activité à Violette and Co : atelier ouvert d’échange de lectures sur le thème “Résister.” L’atelier requiert une participation active : à chacune est demandé d’apporter un livre (essai ou fiction) qui l’a particulièrement marquée, stimulée, qui l’a fait réfléchir à la notion de résistance (résister à quoi ? comment ? avec qui ? dans quel contexte ?). Les participantes ont un temps de parole de 10mn pour lire un passage de leur texte et expliquer leur choix. Les deux initiatrices de l’atelier s’assurent du respect des règle du jeu. C’est un atelier plus politique que littéraire à la fois par son propos et par sa forme. Prochains ateliers : samedi 14 janvier de 14h à 16h. Infos complémentaires : chantal.mellies@wanadoo.fr

Writing with the Goddesses at WICE. You must be a member of WICE to attend. Wednesdays, January 11, 18, 25; February 1 Course Description: The Greek myths contain powerful archetypes that can inspire and guide our creative writing. Week by week, we will explore aspects of the goddesses – passion, vengeance, lust, comedy – and how they manifest in our lives and psyches. The creative writing can take any form – prose, poetry, dialogue. A myth is only the starting point of a journey that can lead to whatever themes emerge during the writing time in the session. A free-flowing workshop for writers of all levels, from beginners to published authors, this workshop is for anyone who comes with an open mind and a sense of humour. Instructor: Vivienne Vermes has published three collections of poetry and ten works of non-fiction. She has led and participated in long-standing creative writing groups in Paris (with a collection of members’ works published in Writing Off the Wall, 2009) as well as in La Roane (SW France), Skyros-in-Thailand, and at the Universities of Brasov and Sibiu in Romania. She is also an actress, performing and recording regularly in Paris.

Words and Images (3 classes) at WICE. You must be a member of WICE to attend. Mondays, January 16, 30, February 13 2012 Credit: Meredith Mullins. Good storytelling is born when the right words are matched with powerful images. And these days, editors are looking for someone who can do both. This three-session course will provide the basic writing tools for crafting a good article (interview techniques, choosing a powerful “hook,” organizing information, making powerful and efficient word choices) and the photojournalistic skills to capture great photos to accompany the story. Writing projects will include a personality profile, travel article (spirit of place), and photo essay and/or memoir. We’ll also discuss the best channels for publication for the final story and the best way to pitch yourself and your story to an editor. The class will meet every two weeks to ensure quality time for writing and revision of projects. Each participant will also receive specific written comments on their writing projects. Instructor: Meredith Mullins is an internationally exhibited photographer and popular photography instructor; a contributor to Paris magazines/blogs and National Geographic Educational Publishing; a winner of the 2009 Grand Concours Photo sur Paris, 2010 PX3 Competition, and 2010 Worldwide Gala Photo Awards; a finalist for the 2010 Julia Margaret Cameron Award; and author of the award-winning book “In a Paris Moment.”

Are you a native English speaker? Would you like to acquire acting techniques, have fun improvising and meet enthusiastic anglophiles of all nationalities. Then check out our theatre classes in English that are open to native and advanced speakers. For more information, call 06 37 66 27 98 / 01 77 15 71 90 or write wordsaliveo@gmail.com Public Speaking & Conversation in English on Saturdays 17h-19h, Theatre Workshop in English for Native and Advanced Speakers on Fridays 20h-22h

****
Part III) News reviews & reviews news
*****

Upstairs at Duroc, the literary journal published in Paris, France, seeks submissions for its Issue # 14. We publish English language poetry, fiction, creative nonfiction and translations. We welcome innovative forms, cross-genre work, prose poems and flash fiction. Standalone excerpts from longer works will also be considered. Please submit only previously unpublished material! Submit no more than 5 poems, or 5 flash fiction pieces, or two longer prose pieces not exceeding 2000 words each. Attach poems as a single Word file, one poem per page. Include cover sheet with name, address, phone number, email address, word count for prose, and a short Bio. We also seek visual art pieces: etchings, drawings, black and white photographs with good contrast. Also a few color pieces for the front and back covers. Please send artwork in jpeg format.
Send submissions to upstairsatduroc@wice-paris.org with “Upstairs at Duroc Submission” in the subject line. For complete guidelines and examples of published work, see our Website at upstairsatduroc.org Submission reading period: October 1, 2011 to January 31, 2012.

Abridged 0 - 25: Silence Submission Call : To those who have ever known sound, true silence can be but a myth. It is a phantasm, and something to be feared, for in silence we are vulnerable to our own conscience and its persistent echoes of memory, desire and confusion; we lose the means of dismissal and voluntary ignorance and become vulnerable. In silence we are naked, stripped of the sound layers we have used to define ourselves to outside eyes, a defensive muffling of truths. Today we abjure silence, avoiding its solitude. We are in a constant conversation with an ultra-social and info-overdosed humanity repeatedly relaying sculptures of mundane phrases that numb us to the experience of meaning. We dare not lie still enough to stir or coax the phantom film reels of our past from their shadows. Instead we light fires, shouting and stamping our feet to drive back the dark and its inhabitants. It is our fear of the silence of the void, the vacuum. Humanity cannot see nothingness but we run from it, choking the subtle sound of our own breathing with the bustling of contemporary life where everything is virtual and reality utterly abandoned. We convince ourselves we grow by sponging up the noises of the clattering world that engulfs us. In silence we are trapped as we are made to face the cold starkness of what we feel is missing, or the fierce jab of what we long to erase. We stand in silence and we stand in a room of mirrors. A ticking clock is a heartbeat. Abridged, the poetry/art magazine is looking for submissions for its Silence issue. A maximum of 3 poems may be submitted of any length. Art can be up to A4 size and can be in any media. It should be at least 300 dpi. Submissions can be emailed to abridged@ymail.com or posted to: Abridged c/o The Verbal Arts Centre, Stable Lane and Mall Wall, Bishop Street Within, Derry BT48 6PU. Closing date for submission is Jan 14th. www.abridgedonline.com