05 December 2012

DECEMBER 2012 Readings List + Calls for Work

Part I) Paris Events and READINGS by date
Part II) Workshops in Paris
Part III) News Reviews & Reviews News: publications, calls for work, new books and more!
*Note: event details are regularly updated, so check back!

(IF YOU HAVE EVENTS, CALLS FOR WORK, etc for JANUARY 2013 please send those announcements as early as possible, and in the format of the listings below, to Jane Cope at parisrentree2010 AT gmail.com)


***********

Part 1) Paris events and readings by date


5 December 19h Rencontre avec OCÉANEROSEMARIE pour la parution de Ma cuisine lesbienne (Des ailes sur un tracteur) ”La lesbienne invisible” s’est mise aux fourneaux pour réaliser son livre de recettes décalées, avec son ton délirant et son humour sans tabou ! Invitée à dîner par sept types de lesbiennes, elle partage avec vous les 21 recettes qui l’ont ravie, étonnée ou amusée, et croque dans sept mini-nouvelles, sous forme de roman-photos, le dîner loufoque ou aphrodisiaque, préliminaire à ces soirées entre filles. En complicité avec Valérie Archeno (photos) et David Courtin (recettes). AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

6 December 18h Rencontre-lecture avec DUONG THU HUONG, auteure de Les Paradis aveugle, Editions Sabine Wespieser. AT: Librairie Les Cahiers de Colette 23/25 rue Rambuteau 75004 Paris tél 01 42 72 95 06www.lescahiersdecolette.com

5 December - 10 January, vernissage: mercredi 5 décembre à 19h: Actions Fluxus en Europe 1962-1977"Les fous sont lachés!" En présence de Petra Stegmann, historienne de l'art et commissaire de l'exposition« Die Irren sind los ! » (Les fous sont lâchés !) – Voilà ce qu’un spectateur en colère avait inscrit sur l’affiche du premier Festival Fluxus à Wiesbaden en 1962. Toute une série de villes européennes ont été le théâtre des concerts Fluxus. Une formation informelle de jeunes artistes y a gagné sa renommée en se rasant la tête sur scène, en manipulant des œufs et du beurre, en explosant des salades. Tollé d’indignation dans le public et les médias : « De la musique avec des œufs ! », « They hang up cabbage and say it’s art ! », « la Neueste Musik dans le style d’un asile de fous ! », ainsi disait-on des happenings d’Eric Andersen, George Brecht et de nombreux autres, qui avaient pour objectif de dépasser les frontières des genres et de transgresser la conception bourgeoise de l’art. Que reste-t-il de ces actions révolutionnaires des années 1960 et 1970 ? Tandis que des artistes encore actifs de l’époque continuent à s’inspirer du mouvement Fluxus, les historiens de l’art sont de plus en plus nombreux à s’intéresser à son histoire dans toute sa diversité. L’exposition « Die Irren sind los… » rassemble pour la première fois, à l’occasion du 50e anniversaire de Fluxus, les résultats de la recherche internationale en une vaste documentation inédite, comprenant des partitions musicales, des photographies, des interviews d’artistes et de témoins de l’époque, des enregistrements sonores et visuels (accessibles sur iPad). Parmi les artistes représentés : Eric Andersen, Bengt af Klintberg, Milan Knížák, Alison Knowles, Ben Patterson, Willem de Ridder, Tamas St. Turba, Ben Vautier, etc. AT: Goethe-Institut - 17 avenue d'Iéna, 75116 Paris Métro: Iéna

5 December 19h Hommage à Alejandra Pizarnik: À l’occasion du 40e anniversaire de la mort d’Alejandra Pizarnik (1936-1972), Ypsilon Éditeur entreprend l’édition de ses œuvres complètes avec la publication de deux volumes Cahier jaune & L’Enfer musical  et rend hommage à cette grande voix de la littérature argentine. En compagnie de Ana Becciu, écrivain et traductrice, amie d’Alejandra Pizarnik dont elle a établi l’édition espagnole des œuvres, Jacques Ancet, écrivain et traducteur; Marion Bottollier, comédienne et Leonardo Valencia, écrivain et traducteur. Rencontre animée par Isabella Checcaglini, directrice des éditions Ypsilon. En association avec la Maison des Écrivains et de la Littérature. AT: Maison de l'Amérique latine, 217 Boulevard Saint-Germain  75007 Métro: Solférino.

6 December 19h Old Library Visit at the Centre culturel irlandais: reservation required. The Old Library of the Irish College is one of the few surviving libraries of the many colleges, convents and monasteries which were situated in the Montagne-Sainte-Geneviève area of Paris until the end of the 18th century. This visit provides a further opportunity to see the treasures of the Old Library - its three illuminated manuscripts dating from c.1500. AT: Centre Culturel Irlandais, 5 rue des Irlandais, 75005 Paris. RER: Luxembourg

6 December 19h Rendez-vous bimestriel autour de l’actualité des livres sur l’Amérique latine : récits, essais, histoire, nouvelles. En compagnie de Claude-François Baudez, Claude Fell, Paul-Henri Giraud,  Eric Taladoire et Patrice Vermeren. AT: Maison de l'Amérique latine, 217 Boulevard Saint-Germain  75007 Métro: Solférino.

7 December 19h Vernissage de l’exposition de peinture de LORENE ABFAYER “Daughters of feminism. ”Dans cet hommage à quelques grandes figures du féminisme dans une galerie de portraits imaginaires d’êtres hybrides aux têtes d’oiseaux, l’artiste cherche à capturer quelque chose de l’essence de l’humain dans un monde fantasmatique où le genre n’existe pas et où la fragilité des corps laisse place aux explosions des têtes emplumées, travaillées à l’encre. Pas de démarche historique, mais plutôt un choix subjectif qui transmet l’émotion devant une œuvre ou un parcours de vie. AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

8 December 9h30-20h30 Lectures de La Marche de Radetzky. Rencontre à l’occasion du 80e anniversaire de la parution du roman. Manifestation organisée par l’Ambassade d’Allemagne en collaboration avec le Goethe Institut, le Forum culturel autrichien et l’UFR d’études germaniques de l’université de Paris -Sorbonne (Paris IV) Écrivain autrichien, journaliste allemand, francophile éperdu, cosmopolite par conviction et apatride par nécessité,personnage complexe et attachant à plus d’un titre, Joseph Roth (1894-1939) exerce sur ses lecteurs – et ils sont nombreux en France –une fascination qui ne se dément pas.À l’occasion du 80e anniversaire de la publication originale de son chef-d’œuvre austro-hongrois, La Marche de Radetzky, aux éditions Gustav Kiepenheuer (Berlin 1932), quelques spécialistes de l’auteur se réuniront pour proposer chacun leur vision, leur interprétation de ce roman. Cette approche à plusieurs voix tentera de rendre hommage à la richesse et à la profondeur de cette œuvre majeure. Elle se prolongera le soir par un parcours littéraire et musical à travers La Marche de Radetzky dans le cadre du « Literatursalon Fried Nielsen ».Contact : Stephane.Pesnel@paris-sorbonne.fr http://www.goethe.de/ins/fr/par/ver/frindex.htm http://www.fca-fr.com/evenements/joseph-roth-la-marche-de-radetzky 9h30-12h30 AT: Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), Centre Universitaire Malesherbes, salle 125, 108 boulevard Malesherbes, Paris 17e (M° Malesherbes, Villiers ou Monceau) 15h30-20h30 AT: Goethe Institut, Bibliothèque 17 avenue d’Iéna, Paris 16e (M° Iéna ou Trocadéro)

8 December 10h à 17h La Maison des écrivains et de la littérature dans le cadre du cycle "A demain, la poésie " – Insistance de la poésie vous propose d'assister à une journée de réflexion novatrice sur la question du "genre poétique" et les modalités de rencontres avec la poésie dans l'espace public, organisée par la Mel et le Marché de la Poésie. Avec Patricia Atzei, Magali Brazil, Francis Combes, Jacques Darras, Antoine Emaz, Isabelle Garron, Benoît Conort, David Christoffel, Vincent Tholomé, Philippe Beck, Nuno Judice,Claude Guerre, Nathalie Lacroix, Armelle Leclercq, Emmanuelle Leroyer, Djamel Meskache, Caroline Sagot-Duvauroux, Isabelle Sauvage...Les échanges seront suivis d'une présentation du site Poezibao , conçu et réalisé par Florence Trocmé. AT: l'auditorium du Petit Palais - Musée des Beaux Arts de la Ville de Paris  Métro : Champs-Elysées Clémenceau

8 December 16h-22h VERNISSAGE: EXHIBITION / EXPOSITION - HENRIK AESHNA & SCHIZOPoP MANIFESTO. (intravenous visual deliriums + Tantrik Alchemy of Daily Life + Shamanoise readings, concerts, installations + CABARET TOXIQUE) (check out the animated flyer-installation here: http://www.henrikaeshna.com/#!__exhibition-henrik-aeshna ) AT: GALERIE DU THEATROOM 4, Cité du Midi/Pigalle, 75018 PARIS M° Pigalle / Blanche / Abbesses


8 December 16h Figures d'humanité à la Maison de la Poésie: Conversation d'Edmonde Charles-Roux avec Philippe Caubère sur leur Marseille et celui d'André Suarès, à l'occasion du spectacle Marsiho de Philippe Caubère. En partenariat avec les Amis de L’Humanité. Tarif unique 5€ AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

8 December 19h Double Change vous invite à une lecture de Michael FARRELL, Sabine MACHER et Jonathan SKINNER. Bios: MICHAEL FARRELL: Né à Bombala, dans la Nouvelle-Galle du Sud, et vit actuellement à Melbourne. Parmi ses livres : ode ode, a raiders guide et open sesame. Il a également publié un livre de « graphic poems », ou poèmes dessinés, BREAK ME OUCH, et thempark, un petit libre (‘chapbook’) de poèmes influencés par John Ashbery. Farrell a coédité, avec Jill Jones, l’anthologie Out of the Box: Contemporary Australian Gay and Lesbian Poets. Il est titulaire d’un doctorat en littérature australienne. SABINE MACHER: Née en Allemagne de l’ouest en 1955, Sabine Macher, en parallèle d’un travail de danse, écrit et photographie. Depuis 1976 elle vit en France, à Paris ou à Marseille et dans le train. Elle publie depuis 1992 chez différents éditeurs (Maeght, Denoël, Seghers, le bleu du ciel, Melville/Léo Scheer, Théâtre Typographique, Ed Isabelle Sauvage). Dernières parutions : himmel und erde, suivi du carnet d’a, éd. Théâtre Typographique, 2005 ; deux coussins pour Norbert, éd. Le bleu du ciel, 2009 ; résidence absolue, éditions isabelle sauvage, 2011JONATHAN SKINNER: Jonathan Skinner a fondé et dirige la revue Ecopoetics www.ecopoetics.org, qui explore les croisements créatifs et critiques entre l’écriture et l’écologie. Parmi ses livres de poésie Birds of Tifft (BlazeVOX, 2011) et Political Cactus Poems (Palm Press, 2005). Skinner a publié des essais critiques sur Charles Olson, Ronald Johnson, Lorine Niedecker, Mei-mei Berssenbrugge, Bernadette Mayer et traduit de la poésie française et des textes théoriques sur les jardins. Il a également publié des essais ethnopoétiques sur le chant des oiseaux, et des essais sur des concepts horizontaux tels que le tiers-paysage, et sur la poésie documentaire. En ce moment, il écrit un livre d’investigations poétiques sur les paysages urbains de Frederick Law Olm AT: la galerie éof 15, rue Saint-Fiacre, 75002 M° Grands Boulevards ou Bonne Nouvelle 13

10 December 14-16h
Venez à la troisième séance du séminaire TRY OUT. Le poète et critique Michael Edwards nous fera l’honneur de sa présence. Il lira ses poèmes et répondra aux questions portant sur son œuvre AT: l’ENS, 45 rue d’Ulm, salle INFO 2 (située sous la bibliothèque).

10 December 19h Ollantay, un monument littéraire quechua. Rencontre avec Rossella Martin
Notre invité nous fera un panorama de la langue des Incas et de sa littérature pour ensuite développer plus précisément le thème d’Ollantay. Cette pièce suscita un enthousiasme sans précédent dans les milieux nationalistes lors de sa découverte au XIXe siècle, probablement du fait que l’intrigue se situe aux temps et lieux Incas de l’ancien Tahuantinsuyo. La pièce donne une vision nostalgique idéaliste de la civilisation Inca, tout en se situant dans un contexte léger : l’amour d’Ollantay et Cusi Koyllor. Le quechua reconnu par le Concile de Lima devint rapidement la langue la plus diffusée dans la vice-royauté du Pérou. Il se développa une production théâtrale importante à Cuzco, dont Ollantay, une pièce à argument historique. Rosella Martin est chercheur postdoctorante, Chargée de cours à l’INALCO et ancienne boursière du Musée du Quai Branly. AT: Maison de l'Amérique latine, 217 Boulevard Saint-Germain  75007 Métro: Solférino.

10 December 19h Please join us to celebrate the launch of The White Review No. 6, notably featuring interviews with China Mieville, Julia Kristeva and Edmund de Waal, fiction by Helen DeWitt, essays on J. H. Prynne and Bela Tarr, artwork by Matt Connors and poetry by Emily Berry. To mark the release of this new edition, editors Jacques Testard and Benjamin Eastham have put together a panel to discuss the past, present and future of literary magazines, including Christian Lorentzen (Senior Editor at the London Review of Books and editor of Say What You Mean: The n+1 Anthology), Craig Taylor (Five Dials, and the author of Londoners) and others. AT: Shakespeare & Co., 37rue de la Bûcherie, Paris 5ème. M° St Michel

10 December 19h Le poème universel: La poésie à l'ère de la globalité. Lecture scénique avec poèmes, textes et extraits de vidéos de Jochen Winter. Versions françaises présentées par Dominique Pinon. Compositions d’Arvo Pärt. Avec ses poèmes et ses écrits, Jochen Winter entreprend un voyage sphérique dans les espaces situés au-delà de notre planète. Il montre comment le regard de la terre vers l’univers et, à l’inverse, de l’univers vers la terre, transforme fondamentalement la pensée moderne et crée entre l’homme et le monde un lien issu de la synergie. Cette transformation se reflète dans une conception du poème, dans lequel le sujet a perdu sa position dominante, qu’occupe désormais la plénitude d’objets complexes et créateurs, de corps naturels et cosmiques. Le « moi », qui n’est plus qu’une partie de parties infinies, est en échange constant avec celles-ci, dont il reçoit les informations qu’il reproduit. Il en résulte un tissu poétique, déterminé par la vision de l’incommensurable. Ce départ vers l’inconnu se révèle comme une quête d’orientation et de sens dans une époque de désorientation et de perte de sens. Poète, essayiste et traducteur, Jochen Winter, né en 1957 à Schwetzingen vit à Paris et en Sicile. Il est lauréat du prestigieux Prix Ernst Meister. Il a publié en 2012 (Agora Verlag Berlin) un nouveau recueil de poésie, Spuren im Unermesslichen (Sillages dans l’immensité). Dominique Pinon, né en 1955 à Saumur, est l’un des acteurs français les plus originaux du cinéma et du théâtre français (Delicatessen, Le fabuleux destin d’Amélie Poulain de Jean-Pierre Jeunet). Arvo Pärt, né en 1935 en Estonie, compte parmi les compositeurs de musique contemporaine les plus renommés. Ses œuvres révèlent une synthèse unique entre spiritualité, esthétique et éthique. AT: Goethe Institut, Bibliothèque 17 avenue d’Iéna, Paris 16e (M° Iéna ou Trocadéro)

10 December 20h onward: SpokenWord Paris: Open mic in English, open to all languages. Running since 2006 it now gets 60 to 80 people coming every week! Every Monday. Sign up/hang out in the bar from 8pm, poetry underground from 9pm to midnight. Spoken word : 5 mins (warning bell rung at 4.45: Ask not for whom the bell tolls, it tolls for thee.) Songs : one song. We do 3 rounds between 9pm and midnight. Stand up, Theatre, Cabaret, Dance and Magic all welcome. Chacun a son mot à dire. Make the words come alive. AT: Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011. Métro Parmentier/Couronnes. http://spokenwordparis.com/

11 December 14-18h L’université Paris 8, avec le soutien de la Maison d’Amérique latine et de l’Institut du Tout-Monde, a créé en 2002 un Prix Edouard Glissant, pour honorer une œuvre artistique marquante de notre temps selon les valeurs poétiques et politiques d’Édouard Glissant (la poétique du divers, le métissage et toutes les formes d’émancipation, une réflexion autour d’une poétique de la Relation, celle des imaginaires, des langues et des cultures dans une université accueillant des étudiants du monde entier, profitant ainsi de ce partage des identités et des savoirs).Le Prix est attribué chaque année par un comité scientifique. Il est remis officiellement au lauréat lors d’une journée organisée autour de son œuvre. Précédents lauréats du Prix Edouard Glissant : 2011: Souleymane Bachir Diagne, philosophe ; 2010 : Patrick Vilaire, sculpteur ; 2009 : Nurith Aviv, chef-opératrice et réalisatrice ; 2008 : Nimrod, écrivain ; 2007 : Boualem Sansal, écrivain ; 2006 : François Maspero, écrivain, traducteur, éditeur, libraire et directeur de revues ; 2005 : Alain Borer, écrivain ; 2004 : Kenneth White, poète et penseur contemporain ; 2003 : Vassilis Alexakis, écrivain. Une Bourse Édouard Glissant a été créée en 2004. D’un montant de 5000 €, elle est attribuée chaque année à un(e) étudiant(e) sélectionné(e) sur appel à candidatures (dossier et entretien avec le jury), qui présente un projet de recherche sur le thème de la diversité culturelle, du partage des savoirs et la pluralité des expériences de pensée, dans l’esprit des travaux d’Edouard Glissant, et qui mène si possible des travaux de façon itinérante dans des environnements culturels différents.  Précédents lauréats de la Bourse Edouard Glissant : 2011 : Alberto Bejarano, doctorant de philosophie sur « Roberto Bolaño et le langage du mal » ; 2010 : Joanna Malina, doctorante en Littératures française et francophone sur les « Littératures francophones et didactique du FLE : une expérience du tout monde dans la formation universitaire des romanistes en Europe centrale et orientale » ; 2009 : Laura Joseph-Henri, doctorante en science politique sur « Les discours de l’identité noire au Brésil : espaces, temps et appartenances » ; 2008 : Aliocha Wald Lasowski, doctorant en Littératures française et francophone sur la « Poétique de la ritournelle » ; 2007 : Yann Vigile Hoareau, doctorant en psychologie cognitive. AT: Maison de l'Amérique latine, 217 Boulevard Saint-Germain  75007 Métro: Solférino.

11 December & 20 December 5pm to midnight: CABARET TOXIQUE THEATROOM. Festival International, 'Les Entrailles des Villes - Chronique d'une Indigestion.' ( CABARET TOXIQUE is back, with our new Tsunami hqs in Pigalle & Montmartre! Poets, expats, stray cats, painters, performers, musicians & dancers in/around Paris: you're welcome! ) http://tsunamibooks.jimdo.com/ AT: 4, Cité du Midi/Pigalle, 75018 PARIS M° Pigalle / Blanche / Abbesses

11 December 18h Brèves de librairie au Centre Wallonie-Bruxelles: Ce nouveau rendez-vous offrira régulièrement aux lecteurs passionnés, aux libraires et bibliothécaires férus de découvertes, une occasion de parcourir toutes les richesses du catalogue des éditeurs belges francophones. Des critiques avisés présenteront leurs coups de coeur, sélection de parutions récentes. Au programme de cette première : Joseph Ndwaniye, Muzungu mangeur d’hommes (Aden) Après La promesse faite à ma sœur, qui évoquait le retour d’un Africain chez lui, Joseph Ndwaniye poursuit son exploration des relations entre l’Afrique et l’Europe. Le muzungu mangeur d’hommes imagine la découverte de son pays par deux jeunes Européens idéalistes. Thierry Defize, Sans titre 2-3-4 (Éditions 632) Le poète tisse un large réseau d’observations, de perceptions, de réflexions, mêlant vers et prose. Il se nourrit de tout le réel dont il dispose — la vie, le monde, lui, les autres, la musique, le cinéma, la littérature…- qu’il transcende pour le lecteur dans une écriture au rythme halluciné. Plein feux sur les éditions Murmures du soir. Présentation des nouveautés de cet éditeur au catalogue audacieux, multipliant les genres : deux recueils de nouvelles (Amours à mort de Dominique Maes, C’était demain de Jean-Marc Rigaux), un roman (Grandes filles modèles de Frédéric Chanel) et un récit (Histoire de Culte suivi de Lettre de l’Homme à la Femme de Dominique Maes). Avec Françoise Salmon directrice éditoriale des Murmures du soir et Thierry Leroy, directeur d’Espace Livres et création. En collaboration avec l’association d'éditeurs Espace livres et création. AT: Centre Wallonie-Bruxelles, Salle de Spectacle, 46 Rue Quincampoix 75003 Métro: Rambuteau et Les Halles

11 December 18h30 Autour de Zbigniew Herbert: Présentation par Brigitte Gautier et Antoine Jaccottet. Lecture d’un choix de poèmes et de proses AT: Librairie polonaise, 123 boulevard Saint-Germain, 75006 Paris • tél. 01 43 26 04 42

11 December 19h La Méduse, a feminist reading series, presents the poet NINA KARACOSTA and the musician "DK" of DK & The Joy Machine. BIOS: About Nina Karacosta: Nina Karacosta's work has appeared in Pomegranate Seeds: An Anthology of Greek-American Poetry, Best of Stain Anthology, Surreal-zine, The Melancholy Dane, The Smoking book, Ditch, Upstairs at Duroc, issue.Zero, UpStart, Tears in the Fence, Core, can can. She is an actor and poet.Born in Athens, Greece she moved to London in 1993, to New York City in 1995 and later to Paris in 2009, which she now considers home. She has degrees in Physics from the University of Patras Greece and in Theater from Webber Douglas Academy of Dramatics Arts in London. Since 2003 she has studied poetry with Ann Waldman, Alice Notley, Marge Piercy and others at the Poetry Project and the Poets House in New York. She is a poetry editor at Upstairs at Duroc, an international literary journal that promotes innovative English language writing from the Parisarea and beyond. Her chapbook “Previous Vertigos” is published by Corrupt Press. The French translation by Anne Talvaz “Vertiges Précédents” is also published by Corrupt Press. About DK & The Joy Machine: A singer-songwriter known for “rocking out” on the Appalachian dulcimer, “DK” performs acoustic, punk and roots/Americana music with complex arrangements and a highly innovative and percussive style on both acoustic and electric mountain dulcimer. Mid-East Mountain Dulcimer Champion and first place winner in the Great Trails Festival, DK writes queer-core material that can be both humorous and raw and performs traditional and Americana music that takes on new meaning when performed in a lesbian context. Influences include Billy Bragg, Amy Ray, The Indigo Girls, and Lucinda Williams. Learn more at https://www.facebook.com/dkANDtheJoyMachine?ref=hl AT: La Mutinerie, 176 Rue Saint Martin, 75003 Métro: Rambuteau et Etienne Marcel

12 December 19h Soirée lecture : rencontre avec des poétesses éditées par les éditions Bruno Doucey : JEANINE BAUDE, LAURENCE BOUVET, CORINNE HOEX, et KIM HYUN-JA traductrice de la Coréenne MOON CHUNG-HEE. Les éditions Bruno Doucey entendent “faire découvrir les richesses insoupçonnées des poésies du monde” en publiant “une poésie vivante et généreuse”. Jeanine Baude, récipiendaire de plusieurs prix, lira Juste une pierre noire. Laurence Bouvet (prix Arthur Rimbaud) lira son prochain recueil Comme si dormir. Corinne Hoex, également historienne de l’art et d’archéologie, lira Rouge au bord du fleuve. Pour nous parler de Celle qui mangeait le riz froid de la Coréenne du Sud Moon Chung-Hee, nous accueillons sa traductrice. Moon Chung-Hee est aussi auteure de théâtre et d’essais féministes ; ses poèmes sont traduits pour la première fois en français. Des textes de Jeanne Benameur et d’Hélène Cadou seront aussi lus pendant la rencontre. AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

12 December 19h30 Evenings with an Author: Percival Everett, Percival Everett by Virgil Russell: A Novel. Percival Everett will offer a preview of his forthcoming work, Percival Everett by Virgil Russell: A Novel. About the author: P. Everett is the author of twenty-five books.  Among these works are Glyph, Wounded, Erasure and I Am Not Sidney Poitier.  His most recent work is the novel Assumption.  He has won the PEN Center USA Award for Fiction, the Academy Award from an American Academy of Arts and Letters, the Hurston/Wright Legacy Award, The Believer Book Award, The Vallombrosa Von Rezzori Prize, the PEN/Oakland-Josephine Miles Award for Excellence in Literature, and a New American Writing Award.  He contends that when one does something for a long time one is bound to win an award or two.  He is Distinguished Professor of English at the University of Southern California. AT: American Library in Paris,10 rue du Général Camou, 75007 Paris, Metro Alma-Marceau or Ecole Militaire

13 & 14 December: On Thursday 13 and Friday 14 December, a 2 day symposium on Lisa Robertson’s work will be hosted at Université Paris Est Créteil, salle 117, Maison des Langues. How to get there? See here. We will be meeting in the morning of December 13th at 10 am to prepare our sessions with Lisa Robertson. Lisa Robertson will be joining us at 2 pm on the 13th. She will also be with us all day on the 14th. So far, we’ve tried to focus on the writer’s own (creative and critical) work on the first day of the P&C symposia and on broader issues of poetics and practice-based criticism with the writer on the second day. But there’s no specific preconceived program for the 2 days of the symposium: as the previous sessions of the program have shown, it seems important to let the conversation take its own course. AT: Université Paris Est Créteil. Métro: Créteil Université. More info here.

13 December 18h New York expat Marc Grossman, the creator of Bob's Juice Bar (10e) and Bob's Kitchen (3e) and author of several popular cookbooks, will be celebrating the release of his latest cookbook New York - Les Recettes Culte (ed. Marabout) at Shakespeare and Company. With over one hundred recipes across a wide range of sweet and savoury foods, New York - Les Recettes Culte is Marc's largest and most ambitious book to date.  "It's everything I crave when I feel homesick," says Marc. Stunning photos by Akiko Ida and Pierre Javell, as well as illustrations by Jane Teasdale, make this book as visually engrossing as it is appetizing.  For the book signing, Marc has promised to personally prepare pies and other treats from the book. We cannot wait! AT: Shakespeare & Co., 37rue de la Bûcherie, Paris 5ème. M° St Michel

13 December 19h30 A l’occasion de l’invitation de Lisa Robertson par le programme Poets and Critics, et de la sortie du Cahier critique de poésie autour d’Anne Parian et de Pascal Poyet,
Double Change vous invite à la lecture de Anne Parian, Pascal Poyet &Lisa Roberston. Bios: Anne Parian est née à Marseille en 1964. Elle vit à Paris. Écrivain, photographe, elle a publié dans diverses revues : Tartine, Exact change, Nioque, Quaderno, Fin, zéroquatre, etc. et des livres divers. Elle « vient » comme on dit, plutôt du « champ de l’art » (comme on dit aussi). Ces ouvrages les plus récents sont Monospace, P.O.L, 2007; =Jonchée, poésie dure, Petits matins, 2008; Une ligne, Eric Pesty éditeur, 2008, ?, contrat maint, 2010, La Chambre du milieu, P.O.L., 2011. Pascal Poyet est notamment l’auteur de Un Sens facétieux (CIPM/Spectres familiers, 2012), Draguer l’évidence (Eric Pesty, 2011), Au Compère (Le Bleu du ciel, 2005), Causes cavalières (L’Attente, 2000/2011). Vient de paraître : Linéature (Eric Pesty, collection agrafée). Il a traduit David Antin (je n’ai jamais su quelle heure il était et Accorder, Héros-Limite, 2008 and 2012), Rosmarie Waldrop (notamment Dans n’importe quelle langue, contrat maint, 2006), Peter Gizzi (dont Revival, CIPM/Spectres Familiers 2003), Charles Olson (Commencements, collectif, Théâtre Typographique, 2000), Abigail Child (Climat/Plus, Format Américain, 1999), John Baldessari, Miles Champion, Lisa Jarnot (avec Marie Borel), Uljana Wolf…Depuis 1998, il co-dirige avec Goria les éditions contrat maint. Pascal Poyet a traduit Cinema of the Present, manuscrit inédit de Lisa Robertson qui sera lu lors de la lecture. Lisa Robertson est poète et critique. Elle vit dans la Vienne et enseigne au Piet Zwart Institute à Rotterdam. Ses deux livres les plus récents sont Nilling: Prose, (Bookthug) et Revolution: A Reader, qu’elle a constitué et annoté avec Matthew Stadler (Paraguay Press). Elle a publié les livres de poésie suivants : Lisa Robertson’s Magenta Soul Whip, R’s Boat, The Men, et The Weather. Elle  a exposé son travail sous le nom de The Office for Soft Architecture à The Vancouver Art Gallery, et a récemment travaillé avec Kathy Slade à une installation de textes et d’images à la Malaspina Gallery à Vancouver, qui sera exposée au 8 rue Saint Bon à Paris en février 2013. Lisa Roberston est invitée les 13 et 14 déc 2012 à l’université de Paris Est pour un séminaire autour de son travail. On trouvera des informations plus complètes sur son travail et sur ses livres, on pourra voir une vidéo, à cette adresse : http://poetscriticsparisest.blogspot.fr/ AT: la galerie éof 15, rue Saint-Fiacre, 75002 M° Grands Boulevards ou Bonne Nouvelle 13

14 December 19h Rencontre avec TANIA ANGELOFF et ISABELLE ATTANÉ sur l’ouvrage collectif Chinoises au XXIè siècle : ruptures et continuités (La Découverte) Anthropologues, démographes, historiens-nes, sociologues et politistes réfléchissent aux mutations de la société chinoise contemporaine en centrant leur analyse sur les rapports de genre. Comment vivent les femmes chinoises et quelle est leur place ? En faisant se succéder chapitres de synthèse et enquêtes de terrain, cet ouvrage donne à voir la réalité foisonnante, hétérogène et nuancée des rapports sociaux en Chine. T. Angeloff est sociologue et a co-dirigé le livre avec Marylène Lieber. I. Attané est démographe et sinologue ; elle a publié en 2011 Au pays des enfants rares (Fayard). AT: Violette et Co, 102 rue de Charonne, 75011 Paris, M° Charonne ou Faidherbe-Chaligny

14 December 20h Beauty Is Prison-Time: Written and performed by Zoe Mavroudi. Directed by Terra Vandergaw. www.beautyisprisontime.com prison. A beauty pageant. The winner gets parole. A solo play inspired by a real Russian prison pageant. Lyudmilla, a young inmate of a Russian prison, competes in the annual prison beauty pageant in hopes of winning the coveted grand prize: parole. As she sews her costume and rehearses for the big day, Lyudmilla weaves together her dreams for the future with her memories of being trapped in the merciless web of the Moscow underworld and reveals the heart-breaking truth behind her incarceration. PRESS QUOTES: “…moving, disturbing … Mavroudi demonstrates what an accomplished performer she is.”-The Stage, “…a delicately ensnaring performance …” -Time Out London *** Suggested donation: €10. Interactive Q & A with the artists. Drinks and networking to follow. AT: Le Pavé d'Orsay, 48 rue de Lille, 75007 Paris Reservations: BAWreservations@gmail.com
Until 15 December, performances at:  21h. 
“Molly Bloom” d’après l’oeuvre Ulysses de James Joyce. En français. Avec son roman Ulysse, James Joyce construit un monument de la littérature s’attachant à suivre les pas d’un simple démarcheur publicitaire nommé Léopold Bloom. Mise en scène Lukas Hemleb – Avec Anouk Grinberg. AT:  Théâtre Bouffes du Nord, 37 bis Boulevard de la Chapelle
75010 Paris Métro: La Chapelle


15 December 16h Les Entretiens de Po&sie à la Maison de la Poésie. Bruno Karsenti nous entretiendra du Marranisme, avec Martin Rueff, Claude Mouchard et Marc Goldschmid (sous réserve).En partenariat avec la revue Po&sie. AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

17, 18, 19 December at 19h. An English Christmas. An evening of poetry, story and music celebrating Christmas in the English Tradition with the Dear Conjunction Theatre Company. For Friends of Words Alive O, tickets are 12 euros. Pour les Amis de Words Alive O, les billets sont 12 euros.  AT:  Théâtre de Nesle 8, rue de Nesle 75006 MAP Reservations 01 46 34 61 04.

17 December 19h  La République des Poètes, animée par Marc Blanchet, a pour vœu d'accueillir et de faire connaître poètes, traducteurs, essayistes, éditeurs, responsables de revue : tous ceux qui d'une manière ou d’une autre font « l'actualité poétique ». Faire connaissance suppose ici d'entrer dans les textes des auteurs invités ou publiés, de partager ces langues poétiques aussi diverses soient-elles pour que la singularité de chacune trouve sa place, simplement, justement, le temps d'une rencontre. Dialogue, mais également moment de lecture de textes par les invités. Sixième saison.Rencontre avec Christophe Pellet. Depuis plusieurs années, Christophe Pellet s'est imposé comme un auteur de théâtre original, avec une quinzaine de pièces qii allient complexité des sentiments et critique subtile du monde contemporain. La publication de deux nouveaux livres aux éditions de L'Arche confirment ce savant dosage : Les Disparitions suivi de De passage, endormi suivent les errances et rencontres d'individus soumis aux progrès technologiques dans lesquels leurs corps se trouvent engagés, Pour une contemplation subversive établit par une suite de proses une manière de voir le monde, en jouant encore du rapport entre une distance voulue, et lucide, et un désir d'action nouveau, sincère mais pas moins dérangeant. Cet essai, dans lequel Christophe Pellet parle de Sade, Pessoa ou Hugo, est suivi de notes sur le cinéma : outre son activité d'écrivain dramaturge et de traducteur (dont Atteintes à sa vie de Martin Crimp), Christophe Pellet a réalisé plusieurs films expérimentaux qui témoignent également de la dimension poétique de son oeuvre.Entrée libre. AT: la Maison de la Poésie, Passage Molière 157, rue Saint-Martin 75003 Paris Métro: Rambuteau, Les Halles

17 December 19h Né dans mon cœur de Carole Weisweiller, Ed. Michel de Maule . Présentation par Henri-Jean Servat, écrivain et journaliste.  Un hymne d’amour d’une mère à son fils adoptif et au pays qui l’a vu naître, le Mexique. À 45 ans, Carole Weisweiller réalise qu’elle n’est plus en âge d’avoir un enfant et se dirige vers l’adoption. Né dans mon coeur relate un long périple qui débute à Paris – où l’agrément de la DDASS lui est refusé comme mère célibataire – et qui après enquête et interrogatoires aboutira finalement à un agrément pour une adoption à l’étranger. Après plusieurs démarches infructueuses dans de nombreux pays, également opposés à l’adoption par une mère célibataire, Carole part pour le Mexique où elle rencontrera dans une Casa por los Niños (sorte d’orphelinat privé) un magnifique bébé aux yeux noirs ourlés de cils bruns : Arturo, alors âgé de 6 mois, qui deviendra, après beaucoup de difficultés administratives, son fils bien-aimé, « né dans son cœur ». Carole Weisweiller raconte non seulement avec tendresse et humanité la merveilleuse aventure de l’adoption mais aussi sa découverte du Mexique, de ces hommes et de ces femmes qui sont devenus ses amis pour la vie. Productrice de films pour le cinéma et la télévision, Carole Weisweiller est l’auteur de plusieurs ouvrages : Les Murs de Jean Cocteau (photographies de Suzanne Held, Hermé, 1998), Je l’appelais Monsieur Cocteau (éd. du Rocher, 1995, réédité et complété aux éd. Michel de Maule, 2012), Jean Cocteau, les années Francine (Seuil, 2003, réédité en 2011), Jean Marais le Bien-Aimé : une biographie de l’acteur, en collaboration avec Patrick Renaudot (éd. du Rocher, 2002, en cours de réédition aux éd. Michel de Maule), La Villa Santo Sospir avec des photos de Christophe Lepetit (éd. Michel de Maule, 2011)…Inscription souhaitée: frederic.foucaud@micheldemaule.com Avec les éditions Michel de Maule. AT: Maison de l'Amérique latine, 217 Boulevard Saint-Germain  75007 Métro: Solférino.

17 December 20h onward: SpokenWord Paris: Open mic in English, open to all languages. Running since 2006 it now gets 60 to 80 people coming every week! Every Monday. Sign up/hang out in the bar from 8pm, poetry underground from 9pm to midnight. Spoken word : 5 mins (warning bell rung at 4.45: Ask not for whom the bell tolls, it tolls for thee.) Songs : one song. We do 3 rounds between 9pm and midnight. Stand up, Theatre, Cabaret, Dance and Magic all welcome. Chacun a son mot à dire. Make the words come alive. AT: Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011. Métro Parmentier/Couronnes. http://spokenwordparis.com/

18 December 19h Broken Hearts and Unbound Dreams : Immense skill and breathless conviction... there's no faulting Reid's command of her craft’ The Times. Join Rachel Rose Reid for a winding journey through poems, stories and songs that stretch from Grecian hills to the shores of Newfoundland, from ancient worlds to the present day. Dubbed Queen of the New Wave of Storytellers (BBC Radio 3), Rachel Rose Reid's work reflects her upbringing between folk traditions and urban jungle, bridging across the oral heritage of our ancestors and the spoken word of today. She is currently Writer in Residence at the Dickens Museum in London and this year has also written and performed commissions for BBC Radio, the Royal Shakespeare Company and Billy Bragg's centenary tribute to Woody Guthrie. Come along one and all and be enchanted on a cold winter's night. AT: Shakespeare & Co., 37rue de la Bûcherie, Paris 5ème. M° St Michel

19 December 15h Children’s Hour – music, rhythm and stories for kids. Bring your children (2-6 year-olds, siblings welcome too) to the library at Shakespeare and Company for an hour of music, songs and stories in English (for all nationalities, even those who don't speak English). Led by the magic Kate Stables, mum and singer/songwriter from This is the Kit, this lovely event is fast becoming an institution. There will be instruments to play and a lot of noise to make! Four euros donation appreciated. AT: Shakespeare & Co., 37rue de la Bûcherie, Paris 5ème. M° St Michel

Until 19 décembre à 20h Pièce: ”Sans Témoins” En français. Friends of Words Alive O, 10 euros.  AT:  Theatre La Boutonniere 

20 December 19h For all you Oulipians and Oulipo fans out there, the monthly Rendez-vous réguliers, les jeudis de l'Oulipo, chers aux amateurs de jeux de l'esprit et de littérature potentielle, continuent d'explorer des thèmes d'actualité, proposant lectures et créations originales. Tonight, Georges Perec's “L'augmentation." Entrée libre. AT: BNF François-Mitterrand, Grand auditorium, quai François Mauriac, 75013 Paris. Métro: Quai de la gare ou Bibliothèque

21st to 30th December. “A Christmas Carol” at Théâtre de Nesle.  Dear Conjunction’s original Charles Dickens’ “A Christmas Carol”. Performances in English and performances in French. AT: Théâtre de Nesle 8, rue de Nesle 75006 MAP
24 December 20h onward: SpokenWord Paris: Open mic in English, open to all languages. Running since 2006 it now gets 60 to 80 people coming every week! Every Monday. Sign up/hang out in the bar from 8pm, poetry underground from 9pm to midnight. Spoken word : 5 mins (warning bell rung at 4.45: Ask not for whom the bell tolls, it tolls for thee.) Songs : one song. We do 3 rounds between 9pm and midnight. Stand up, Theatre, Cabaret, Dance and Magic all welcome. Chacun a son mot à dire. Make the words come alive. AT: Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011. Métro Parmentier/Couronnes. http://spokenwordparis.com/

31 December 20h onward: SpokenWord Paris: Open mic in English, open to all languages. Running since 2006 it now gets 60 to 80 people coming every week! Every Monday. Sign up/hang out in the bar from 8pm, poetry underground from 9pm to midnight. Spoken word : 5 mins (warning bell rung at 4.45: Ask not for whom the bell tolls, it tolls for thee.) Songs : one song. We do 3 rounds between 9pm and midnight. Stand up, Theatre, Cabaret, Dance and Magic all welcome. Chacun a son mot à dire. Make the words come alive. AT: Chat Noir, 76 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011. Métro Parmentier/Couronnes. http://spokenwordparis.com/


*****

********
Part II) Workshops and classes in Paris



Saturdays 5pm-7pm The Other Writers' Group: a drop-in feedback writing & readers’ workshop. Writers! Bring 6 copies of your story, poems, etc to get feedback (up to about 10 mins reading time for prose, max 2 or 3 pages of poetry) Readers! Come & listen, give your reaction & join in the discussion. Meets: upstairs at Shakespeare & Company, 37 rue de le Bucherie, Metro St Michel or Maubert Mutualite. Fee; 5 euros a meeting. For more info: http://spokenwordparis.com/the-other-writers-group/

Salons in Paris: *REGISTRATION OPEN on the Paris literary salon website*

Samedi 8 et 22 décembre de 11h à 13h Atelier d’écriture animé par CATHERINE BÉDARIDA: Catherine Bédarida, écrivain et journaliste (Le Monde, Mouvement) organise des ateliers d’écriture créative avec des institutions culturelles et associatives. L’atelier à Violette and Co offre un lieu solidaire pour écrire en toute liberté quelque soit son expérience. En partant de thèmes variés et de pistes de réflexion en lien avec les questions de genre, de minorités sexuelles et adossés à l’expérience littéraire féministe, l’atelier permet d’explorer et d’inventer ses propres mots. Horaires : un samedi sur deux, de 11h à 13h. L’inscription ponctuelle en cours d’année est possible. Tarif : 20 € par atelier. Renseignements et inscriptions : catherine.bedarida@leboutdelalangue.com

WORDS ALIVE THEATRE: Theatre in English classes begin in October - Pre-registration required for all classes. Pré-inscription obligatoire pour tous les cours.  Si vous êtes intéressé, veuillez nous envoyer un email ou téléphone 01 77 15 71 90 All anglophiles and anglophones welcome.
Theatre en anglais niveau intermédiaire pour adultes – les mercredis de 20h15-21h45 1er cours le mercredi 3 octobre
Théâtre en anglais niveau faux-débutant pour adultes – les jeudis de 18h-19h15 - 1er cours le jeudi 4 octobre
Atelier de theatre en anglais pour adultes niveau confirmé & native speakers – les vendredis de 20h-22h - 1er atelier le vendredi 5 octobre. Sur entretien préalable. Veuillez envoyer un email ou téléphoner au 06 37 66 27 98 ou 01 77 15 71 90. Participants are interviewed.
Atelier les samedis 17h-19h Text, Sound, Improvisation. Niveau intermédiaire. - 1er atelier le samedi 6 octobre.
Stages mensuels et les weekends. Si vous seriez intéressé, merci de bien vouloir envoyer un email à wordsaliveo@gmail.com
In 2013, upcoming Theatre Workshop for English Teachers. If interested, send an email to wordsaliveo@gmail.com

Upcoming WICE Creative Writing Course: Getting Unstuck - Conquering the Fear of the Blank Page
Mondays January 21, 28; February 4, 11 Course Description: Want to write but you don't know how to start? Or are you an experienced writer who feels stuck? Fear of the blank page is normal, but there are ways to overcome it. This course will explore tips and techniques to get your pen flowing. Emphasis will be on generating new ideas and material so you will walk away with many new avenues to pursue and strategies to continue writing long after the class is over. Appropriate for all genres as we'll be using a variety of prompts and exercises for fiction, nonfiction, and poetry. Come put the play back into writing! Instructor: Sion Dayson holds an MFA in Writing from Vermont College of Fine Arts. Her stories, essays, and poems have appeared in The Wall Street Journal, Hunger Mountain, Utne Reader and the anthologies Strangers in Paris (Tightrope Books) and Seek It: Writers and Artists Do Sleep (Red Claw Press), among other venues. Her novel manuscript was on the short list for finalists in the William Faulkner - William Wisdom Competition. She blogs about the City of Light’s quirkier side at paris (im)perfect. For more information or to register, click here.

********
Part III) News reviews and reviews news


Upstairs at Duroc, the literary journal published in Paris, France, seeks submissions for its Issue # 15. We publish English language poetry, fiction, creative nonfiction and translations. We welcome experimental forms, cross-genre work, prose poems and flash fiction. Standalone excerpts from longer works will also be considered. Please submit only previously unpublished material! Submit no more than 5 poems, or 5 flash fiction pieces, or two longer prose pieces not exceeding 2000 words each. Attach poems as a single Word file, one poem per page. Include cover sheet with name, address, phone number, email address, word count for prose, and a short Bio. We also seek visual art pieces: etchings, drawings, black and white photographs with good contrast. Also a few color pieces for the front and back covers. Please send in jpeg format. Send submissions to upstairsatduroc@wice-paris.org with “Upstairs at Duroc Submission” in the subject line. For complete guidelines and examples of published work, see our Website at upstairsatduroc.org Submission reading period: October 1, 2012 to January 31, 2013.

Buy anything from Birds of Lace, a feminist and queer press, during the month of December and be entered in a chance to win a free 2013 BoL subscription. A subscription includes: Thirteen chapbooks, PLUS Anna Joy Springer’s The Birdwisher, all delivered to your door as they’re released.
http://birdsoflace.wordpress.com/
http://www.etsy.com/shop/birdsoflace

Forthcoming from Counterpath press:
Plural by Christopher Stackhouse is just in and now available.
"Efficient and particular as the wind, isolated and generous as a mailbox, sloping into a dense beautiful fog, pushed against a painted lense, listing description towards the pleasure of making things." —Anselm Berrigan

Jackson Mac Low's 154 Forties is now available. You can also find videos of over 70 writers and artists reading the Forties as we continue the 154 Forties ebook project here.
"Among Jackson Mac Low's greatest works . . . magisterial (and yet irreverent)." —Lyn Hejinian

Stephen Ratcliffe's Selected Days is also now available.
"Conceptual and grammatical grids serve as screens with which to capture the fragile phenomenology at the intersection of perception and thought." —Craig Dworkin

Check out the latest issue of
Evening Will Come, a monthly journal of poetics, online. This special trans and queer issue features writing by Addie Tsai, Ana Božičević, Ari Banias, Ariel Goldbeg, Ching-In Chen, Hannah Ensor, Ian Ellasante, John Pluecker, Joy Ladin, Momoko Allard, Oliver Bendorf, Rae Strozzo, Rebecca Brown, Samuel Ace, Simon Croft, Tamiko Beyer, TC Tolbert and Trish Salah.


Poetics.ca 1-8 (2002-2007), the poetics journal edited by Stephen Brockwell and rob mclennan is back online: Edited by rob mclennan and Stephen Brockwell, Poetics.ca disappeared from the internet for a short time, but now has a permanent home off the ottawater site. A precursor to seventeen seconds: a journal of poetry and poetics, Poetics.ca worked to engage a dialogue between different styles,geographies and tastes. http://www.ottawater.com/poetics/
http://www.ottawater.com/seventeenseconds/


VERSAL, Amsterdam call for work!! ''Amsterdam's acclaimed literary & arts journal, Versal, is now reading for its 11th edition. Its editors are looking for excellent prose, poetry, art and the inbetween.''
Guidelines and submissions here: http://www.versaljournal.org/guidelines
A $2 submission fee applies, or submit for free between October 1 and October 7, 2012.
For a close look at Versal's tastes, purchase the current no. 10 or a back issue: http://www.versaljournal.org/order. Pre-order Versal 11 when you submit and we’ll waive the submission fee. The deadline for submissions to Versal 11 is January 15, 2013.
Read some recent press about Versal here:
http://ht.ly/dUI1T
and here:
http://www.thereviewreview.net/interviews/my-job-editor-be-one-half-relationship-writers